"Элизабет Беверли. Как заарканить миллионера " - читать интересную книгу авторапохоже, удивился не меньше мистера Дейвенпорта, да и Эди разозлилась не
меньше, чем в тот раз. Но почему-то с Лукасом ей не хотелось сдерживать гнев. Почему, черт побери, мужчины считают себя вправе хватать все, что вздумается, даже не спросив разрешения? И еще: почему всегда стараются взять больше, чем ты можешь дать? - Прости, - пробормотал Лукас, явно ошарашенный ее реакцией. - Я не хотел... то есть... я знаю, Линди не разрешает... Я не собирался тебя трогать... - Тогда зачем трогали? - зло поинтересовалась Эди. Он недоуменно заморгал. - Просто... хотел отдать тебе ключи, только и всего. Эди коротко кивнула. Сердце ее отчаянно колотилось. - Хорошо. Положите ключи на стойку. Лукас молча сделал, как она велела. Эта внезапная покорность изумила, даже смутила Эди. Лукас не похож на мужчину, способного безропотно подчиниться приказу женщины! Да что там - ни безропотно, ни с ропотом повиноваться не станет! Особенно пьяный. И особенно - служащей в собственном клубе. Ему ведь достаточно слово сказать, и у Эди будут большие неприятности. Однако он подчинился. Кажется, даже с охотой. Эди не привыкла командовать мужчинами и не знала, как истолковать такую уступчивость - а потому решила об этом не задумываться. Протягивая руку за ключами, она старалась забыть о прикосновении Лукаса. Забыть, что его теплая сильная рука так несхожа с иными руками - сияли каким-то особым светом - светом, который смутил ее и одновременно пробудил в ней надежду. Надежду на что?! Не желая выдать себя, Эди поспешно взяла связку ключей. - Точно хотите, чтобы они остались у меня? - переспросила она, понимая, что при любом ответе ключей не отдаст - не в том он сейчас состоянии, чтобы садиться за руль. - Я тебе доверяю, - ответил он. Что ж, приятно слышать. - Где вы живете? Я вызову для вас такси, а ключи отдам водителю. Лукас долго молчал. Так долго, что Эди уж забеспокоилась: может быть, его затуманенные мозги не в силах понять фразу более чем из трех слов? Да нет, не так уж много он выпил. Он ведь крупный: выше ее на голову, широкий в плечах, мускулистый, весит, должно быть, килограммов восемьдесят. Бутылка джина могла его развеселить, но, чтобы превратить мозги в кашу, одной бутылки не хватит. - Мистер Конвей! - окликнула она его. - Где вы живете? Улыбка его из рассеянной вновь превратилась в игривую. - Не скажу, - улыбнулся он. Похоже, он решил усложнить ей задачу. - Почему? - Не хочу, чтобы ты явилась ко мне в гости без приглашения. "Ишь, размечтался!" - подумала Эди. - Лучше попроси кое-чего другого! - пробормотал он, подкрепив свои слова выразительным жестом. |
|
|