"Элизабет Биварли. Любовь не умирает " - читать интересную книгу авторапрошлого: таким он сам был двадцать пять лет назад. Остается надежда, что
парень похож и в другом - по достоинству оценит в Джорджии все то, что когда-то оценил он сам. Ивен приготовил себе ужин, налил стакан молока, и постепенно они с Джорджией, повинуясь привычке к постоянному общению, принялись болтать как ни в чем не бывало. Тяжелый эпизод будто канул в небытие. А Джеку оставалось лишь ждать, не допустят ли его в этот непринужденный разговор. Нет, не допускают... Что же ему - обижаться или радоваться? Пожалуй, он должен быть даже благодарен, что его оставили в покое: все равно он не знал бы, о чем говорить - ни с Ивеном, ни с Джорджией. Никогда прежде не попадал он в подобную переделку - чтобы подросток, ребенок в сущности, заставал его с женщиной в такой ситуации. В одном он был уверен: отныне его отношения с Джорджией станут еще более натянутыми. Хотя какие, собственно, у них отношения? Чему положило конец внезапное появление Ивена? Джек чувствовал полную растерянность. Сидели они, вспоминали прошлое, шутили, и вдруг он попытался овладеть Джорджией... Никогда в жизни он так не обрушивался на женщину, никогда не терял самоконтроль, а тут полностью забылся после первого же поцелуя. Что случилось, почему он зашел так далеко? И не думал ни о чем подобном, даже мысль, что такое может произойти, не приходила в голову - пока он не поцеловал ее. После этого все вдруг изменилось. Ивен накрыл трехэтажный бутерброд ломтем ржаного хлеба, высыпал на бумажную тарелку картофельные чипсы, снова повернулся к взрослым и коротко сообщил: - Я буду у себя. Судя по всему, он счел это достаточным: больше не Когда за ним закрылась дверь - уже без всякого грохота, вполне спокойно, - Джорджия печально вздохнула и принужденно начала: - Извини, Джек. Я совсем забыла, что Ивен возвращается в половине девятого. Понимаешь, я тебя пригласила.., думала, вечером, когда он придет, посидим втроем за чашкой кофе. А потом... - она помолчала немного, - и представить себе не могла, что мы... - Она осеклась, ее лицо и шею залила краска. "А грудь тоже покраснела?" - подумал вдруг Джек, но поспешно отогнал эти крамольные мысли. - Я... Джо.., извини... Этому нет оправдания. - Чему? - удивилась она. - Тому, что произошло сейчас, - пояснил Джек, смущенный ее изумлением. - И я.., приношу свои извинения. Я.., не имел права... - Ты приносишь извинения.., за это? - Джорджия не верила своим ушам. - Ну да. Я ведь.., ты не.., я совсем не... Чем больше он так мямлит, тем хуже. Ему бы помолчать, собрать безумно мечущиеся мысли, выхватить из них хоть одну-две разумные... Но свистопляска у него в голове не утихала. - Ты просишь извинения, что целовал меня? - тихо-тихо произнесла она. До него дошло наконец, что он наделал. Джек быстро подошел к ней и ласково провел ладонью по ее пылающей щеке. Она изумленно раскрыла глаза, покраснела еще больше и судорожно вздохнула, когда он прикоснулся большим пальцем к ее губам. - Нет, Джо, нет, - так же тихо ответил он. - За это - нет. Ни за что из того, что произошло сегодня, я не прошу извинения. Я имел в виду.., я сожалею, что получилось вот так. Первый раз.., я не должен был.., |
|
|