"Элизабет Биварли. Любовь не умирает " - читать интересную книгу автора

Джорджией он был не готов. - Про обед-то мы совсем забыли. Проведем вечер
вместе, закажем ужин в номер...
Она молчала - видно, что-то обдумывала; наконец огорченно произнесла:
- Не смогу, Джек.
- Почему?
- Понимаешь, мне надо вернуться домой к тому времени, как Ивен придет
из школы. Он-то прекрасно может сам о себе позаботиться, но... Ему, видишь
ли, так часто приходилось раньше возвращаться в пустынный дом. Вот я и не
хочу ничем напоминать ему о тех временах.
До него вдруг дошло, что их отношения с Джорджией вовсе не сложатся
так уж безоблачно. Во-первых, между ними стоит Ивен.
Препятствие, конечно, преодолимое: завоевать расположение мальчишки
непросто, на это потребуется время, но он сумеет. Однако приемный ее сын
напомнил ему о другом мужчине, занимающем большое место в ее жизни, - о ее
отце. А Грегори Лавендер, к сожалению, величина неизвестная. Что может
вытворить старик? Этого он не предугадает, как и реакции Джорджии. Да, все,
оказывается, не просто.
- Когда мы опять увидимся? - Джек надеялся, что отчаяние в собственном
голосе ему только послышалось.
- Скоро.
- А как скоро?
- Джек, я... - Она осеклась, не зная, как он примет то, что она
собирается сказать.
- В чем дело? - Холодок страха снова разлился в груди у Джека.
Она жадно посмотрела ему в лицо, провела рукой по волосам.
- Мы ведь можем.., не торопиться? Пожалуйста, Джек!
Но он не желает ждать! Напротив, как можно быстрее схватить в охапку
все, что может получиться из их взаимоотношений! Что-то говорит ему: надо
одержать полную и безоговорочную победу над Джорджией, и причем именно
теперь, сразу. Но по выражению ее лица он понял: настаивать нельзя,
Джорджия всегда была осторожна, во всех отношениях - вероятно, следствие
воспитания. Сам же он всегда был настроен прямо противоположно - еще в
детстве узнал, как легко человеку в одно мгновение лишиться того, что
дорого.
- Джо, нам потребовалось больше двадцати лет, чтобы прийти к этому. -
Он говорил этаким небрежным тоном, что ни в коей мере не соответствовало
его чувствам. - И ты предлагаешь не торопиться?
- Нет, Джек, - она вздохнула, - нам потребовалось меньше двух дней.
Двух дней. Мы теперь совсем другие люди - взрослые люди.
- Ну а позвонить-то вечером можно? - Он ч мокнул ее в щеку.
Она, кажется, и этот простой вопрос всесторонне рассматривает.
- Пожалуй, можно.
Снова ему пришлось сдержаться. А ведь до обеда-то дело так и не дошло!
- Может, заказать что-нибудь поесть? Ты, должно быть, умираешь от
голода.
- Нет, ничуть. А потом, мне и правда пора домой.
Он не нашел слов, чтобы остановить ее, и лишь покорно кивнул.
Одевались в натянутой тишине, избегая смотреть друг другу в глаза. Наблюдая
за ее неторопливыми, размеренными движениями - аккуратно поправляет одежду,
привычно расчесывает и укладывает волосы, приводит себя в порядок, - он еще