"Розанна Битнер. Земля бушующих страстей ("Женщины Монтаны" #2) " - читать интересную книгу автора - Я надеюсь, тебя ждет смерть, Клинт Ривз! - закричал Стайлз ему вслед.
Мужчина в штанах из оленьей кожи оглянулся, в его глазах сверкнула ненависть. - Я уже умирал более тысячи раз, - ответил он низким голосом, полным скорби. Незнакомец снова взглянул на Джо и выбежал из лавки. - Мистер Стайлз! - Хэнк бросился в кабинет. Джолин остановилась на пороге. На столе мистера Стайлза было все перевернуто. Говард Стайлз наклонился, чтобы поднять опрокинутый стул, а затем опустился на него. Когда он обернулся, Джо увидела, что его левая щека покраснела и опухла. Стайлз опустил голову на руки и, к удивлению Джо, зарыдал. - О Боже, она умерла, Хэнк. Моя дочь и внук мертвы. Проклятые индейцы... - Мне очень жаль, мистер Стайлз. - Это он виноват, - простонал Стайлз. - Если бы Ривз не увез ее в Миннесоту, Милли осталась бы жива. Ублюдок! Ублюдок! Мне даже не пришлось увидеть своего внука. Джо повернулась назад. Сейчас совсем неподходящее время разговаривать с мистером Стайлзом о своих проблемах. Она вышла из лавки, ей было тяжело слышать рыдания мистера Стайлза. Но вполне очевидно, что не он один испытывал скорбь. Этот мужчина в кожаных штанах, должно быть, зять Стайлза. На его лице тоже отражалась сильная скорбь. "Я умирал уже более тысячи раз", - его слова звучали в ушах Джо. В них чувствовалась такая печаль, что скорбь по отцу и Грегу вновь ожила в сердце женщины. Милли Стайлз умерла. Она помнила Милли, хотя не была с ней хорошо знакома. Джо было шестнадцать лет, когда в городе распространились слухи, "горцем". Значит, человек, которого она только что видела, и был виновником. Клинт Ривз - так назвал его Стайлз. Джо вспомнила, как люди говорили, что Стайлз считал, что этот человек не достоин Милли, поэтому они и решили бежать. Джо смутно помнила, что Говард Стайлз организовал погоню, но не смог их найти. Она снова перешла улицу и отвязала Честера. Тягловая лошадь была такой большой и сильной, что одна легко тянула повозку. Джо взобралась на сиденье и направила лошадь к продуктовой лавке. Затем она снова остановилась и привязала Честера к столбу. Войдя в лавку, Джо замерла на месте, заметив у прилавка знакомую фигуру - широкие плечи и слегка поношенные кожаные штаны. - Я хочу уехать отсюда как можно дальше, - говорил незнакомец Лу Петерсу, владельцу лавки. - Я приехал только для того, чтобы сообщить отцу Милли об ее смерти и смерти Джеффа. Мне казалось, что я обязан сообщить ему об этом лично. - Мне очень жаль, Клинт, - отвечал Лу. - Все это ужасно для тебя. Я помню, как ты приходил сюда, когда приезжал в Лоренс, помню, как ты говорил о Милли Стайлз. Никто из нас не знал, куда вы уехали и что у вас был сын. Сколько ему... - Извини, Лу, но я не хочу говорить об этом, - прервал его Ривз, поднимая мешок с овсом. Он положил деньги на прилавок. - Конечно, Клинт. Я не хотел расстраивать тебя. - Я понимаю, что ты не имел в виду ничего плохого. - Ривз вздохнул, взял с прилавка сдачу и положил в карман брюк. - Джеффу было только три, - добавил он и закашлялся, как будто комок застрял у него в горле. - Сейчас я |
|
|