"Розанна Битнер. Пусть сердце скажет [love]" - читать интересную книгу автора

человек, решивший во что бы то ни стало завладеть этим участком. Словом,
неприятная история, мисс Миллс. Надеюсь, такой юной леди, как вы,
наверняка не захочется впутываться в нее. Не так ли?
Элли нервно комкала в руках перчатки, пытаясь собраться с мыслями.
Она терпеть не могла, когда ей напоминали, что ей что-то не по плечу,
потому что она женщина, к тому же слишком молодая. Элли посмотрела на
Гибсона и, даже сквозь очки, заметила в его карих глазах сарказм. Видимо,
он думал, что достаточно запугал ее и она, несомненно, откажется от всего.
- И вы собираетесь продать мой участок, чтобы получить свои проценты
с выручки, не так ли?
- Конечно. - Гибсон улыбнулся. - Какой вам от него прок, если вы не
сможете добывать с него золото? После того как убили Себастьяна, ни у кого
больше не хватит духа там ковыряться, - Я сама займусь этим. - твердо
сказала Элли, подходя вслед за Гибсоном к окну. Гибсон ехидно хмыкнул:
- Вы не можете ехать туда, что вы смыслите в этом? А потом, вы милая,
молодая незамужняя женщина. Как, по-вашему, сколько вы протянете рядом с
тысячами мужчин, которые уже давно не видели женщин?
Элли посмотрела ему в глаза, стараясь скрыть свое потрясение и страх.
- Всему можно научиться, мистер Гибсон. Вы даже представить себе не
можете, как легко я привыкаю к разным ситуациям и какую тяжелую работу
могу делать. Я не сомневаюсь, что в мои девятнадцать лет мне пришлось
поработать больше, чем вам за всю вашу жизнь, а вы, наверное, раза в три
старше меня.
Гибсон покраснел, едва сдержавшись.
- А что касается мужчин, то я в состоянии постоять за себя, и в этом
они очень скоро бы убедились. И кем бы ни был человек, убивший Себастьяна,
он скорее всего надеется захватить этот участок или выкупить его у того,
кто будет владеть им после Себастьяна. - Элли вплотную подошла к Гибсону.
- Этот человек ошибся в расчетах. Я отлично понимаю, почему убили
Себастьяна. Сдается мне, что этот участок стоит гораздо, больше, чем вам
кажется. С какой стати мне продавать его за гроши, если я могу нажить на
нем целое состояние?
- Вы сошли с ума. Женщине нельзя ехать туда одной, это слишком
опасно. Кроме того, искать золото дьявольски тяжело.
Элли улыбнулась. Она снова бросала вызов, как в тот день, когда
сбежала из сиротского поезда.
- Меня это не пугает, мистер Гибсон, - с улыбкой сказала Элли.
- Вам только девятнадцать лет, и вы понятия не имеете, как надо
искать золото! Вы даже не знаете, как найти этот участок! А потом, там еще
зима и все засыпано снегом!
- Я отлично знаю, какое сейчас время года, мистер Гибсон. Однако
несмотря на это, старатели все равно работают, так ведь? - Элли
улыбнулась, почувствовав в душе прилив какого-то возбуждения, - Вы
сказали, что у вас есть карта. Я найму проводника, чтобы он провел меня
туда.
- Вы, наверное, шутите!
- Пожалуйста, дайте мне эту карту, мистер Гибсон. Вы сделали свое
дело. Теперь моя очередь.
Нахмурившись, Гибсон обошел стол и выдвинул ящик.
- Подумайте хорошенько и продайте этот участок. Вам могут дать