"Дональд Биссет. Амур и соловей; Аннабель; Бац! и другие (Сборник сказок) " - читать интересную книгу автора И вот она распрощалась со своими друзьями - хотя ей и грустно было их
покидать, - и со львами, и с тиграми, и с обезьянами, но только не с крокодилами! Крокодилов она терпеть не могла. И смело двинулась в путь. Очень долго она летела над джунглями, а потом увидела море. Она прилетела в Италию. На берегу было много детей. Дети играли в песочек, а родители сидели рядом и ничего не делали. "Как это глупо и несправедливо!" подумала Миранда. Затем Миранда полетела над горами, ей пришлось подниматься все выше и выше. А наверху было холодно и шел снег. Вдруг она услышала - кто-то поет. Ближе и ближе. Ей показалось, что пели известную французскую песенку: "Сюр-ле-пон д'А-винь-он", что значит: "На мосту в Авиньоне". И действительно, вскоре сквозь туман пронеслась стая французских ласточек, которая держала путь на юг, в Италию. Пролетая мимо Миранды, они помахали ей крыльями. А Миранда помахала им в ответ. Она очень устала и проголодалась. Снег пошел сильнее, и она совсем ничего не видела. В ушах свистел ветер, снег слепил глаза, лететь становилось все труднее. Но Миранда думала только о том, как хорошо на английских болотах летом, и мечтала скорее встретиться с английскими детьми. Клюв ее смотрел в сторону Лондона. Так она летела очень долго. Ветер постепенно стих, перестал идти снег. И над головой она увидела звезды, а внизу - мерцающие огни большого города. Это был Лондон. Миранда опустилась на городской пруд. Посредине пруда был островок, и на островке свободное гнездо, словно нарочно приготовленное для нее. Миранда Она пощипала болотной травки, потом села в гнездо и уже начала засыпать, как вдруг услышала: - Миранда! Миранда! - Я здесь! - отозвалась Миранда. Она выпорхнула из гнезда и подплыла к берегу пруда. Там она увидела мальчика-рассыльного. - Тебе телеграмма! - сказал он. - Пожалуйста, распишись вот здесь. Миранда расписалась. Потом с телеграммой в клюве поплыла назад к своему гнезду. Она с волнением вскрыла телеграмму. Телеграмма оказалась от африканских мальчиков и девочек. Вот что они писали: Миранда, Миранда, прими наш привет! Желаем успехов и теплого лета. Мы тебя любим и ждем ответа! В домах через дорогу гасли огни. Миранда слышала, как люди желали друг другу спокойной ночи. Потом все стихло. Она спрятала телеграмму под одно крыло, голову под другое и крепко заснула. Мистер Крококот Однажды Человек с Луны посмотрел вниз на Землю - ему, конечно, и раньше случалось смотреть на Землю - и увидел большущего пса, который с громким лаем гнался за маленькой кошкой. |
|
|