"Дэвид Бишоф. Единороговый гамбит (Роковые кости - 3)" - читать интересную книгу автора

И тут Яна осенило.
- А вы не сможете присоединиться к нам попозже? Когда будете готовы,
летите к форту Пугара, там и встретимся!
- Хорошо, - согласился Воллес. - Полагаю, это можно устроить. Мы очень
хотели бы внести свой вклад в деятельность по восстановлению нормального
беспорядка вещей в нашей стране.
- Годфри! - вскричал Ян. - Достань голову, попробуем достучаться до
этого господина. Уточним дорогу у вивернов - и в путь!
Годфри, хоть и считал себя предводителем отряда, слишком обалдел от
запаха газа, чтобы перечить Яну. А потому безропотно поплелся к куче
переметных сум и вытащил из нее мешок с отрубленной головой механического
двойника Рупа Пугара.
Уголком глаза Ян заметил какое-то движение.
- Погодите, друзья мои, - сказал он, оборачиваясь в сторону
крестьянской усадьбы. - По-моему, нас ожидает встреча с владельцами этого
поля. Годфри, наверное, стоит достать горсть монет из сокровищницы
Трюллькиена.
- Будем откупаться, значит? - вопросила Аландра, обворожительно
улыбнувшись в знак того, что восхищена деловой сметкой Яна.
- О Господи, - вымолвила Хиллари, разглядев приближающегося к ним
крестьянина.
Алебастр с визгом вспрыгнул к ней на руки и, дрожа как осиновый лист,
юркнул в сумку.
- О, госпожа, - пролепетал кот уже изнутри убежища, - одним чудовищем
больше!
"Воистину чудовище, - заметил про себя Ян, - хотя и не такое
громадное, как твари, которые в этом походе встречаются на каждом шагу".
Строго говоря, несмотря на буколическую обстановку, незнакомец выглядел
самым настоящим франтом - от широкополой шляпы до летней парусиновой куртки
и начищенных коричневых ботинок. Длинный ярко-алый шейный платок, выгодно
оттененный белоснежной шелковой рубашкой и черными брюками, ниспадал по
груди незнакомца чуть ли не до его колен, точно струя артериальной крови.
- Приветствую вас, джентльмены и джентль-звери! - пролаяло существо. -
Добро пожаловать на Ферму Смерти!
- Какое зловещее название! - воскликнула Аландра. Впрочем, незнакомец
ее не напугал, а, скорее, даже немножечко заинтриговал.
- Э-э-гм, - произнес Ян. - Мы не за смертью к вам прибыли... мы только
хотели покормить наших вивернов!
- О, пусть это название вас не тревожит. Обыкновенный рекламный трюк -
хорошо, знаете ли, смотрится на моих визитных карточках, - молвило существо
с гортанным смешком. - Поверьте, когда мой импресарио их распространяет,
мгновенно - фурор. "Сэр Серрий Вольф, Ферма Смерти".
Хотя тело, рост и все пропорции фигуры у существа были человеческие,
вместо рук из рукавов куртки торчали когтистые волчьи лапы, а голова
казалась принадлежащей гибриду хиппующего неандертальца с крупным животным
из отряда собачьих.
- Импресарио? - переспросил Ян.
- О да. Шоу-бизнес, знаете ли! Начинал-то я еще в ревю братьев Гримм.
Можете себе представить, эти идиоты вначале поставили в пару Красной
Шапочке медведя! Но я им объяснил, что это просто курам на смех. Медведи