"Дэвид Бишоф. Недетские игры (Пер. М.Беленький)" - читать интересную книгу автора - Свяжись с командиром крыла по _с_в_о_е_м_у_ телефону! - приказал
Халлорхен с отчаяньем в голосе. Олмер, словно цепляясь за соломинку, снял трубку. Тот же леденящий душу визг. Лейтенант повернулся к Халлорхену, в глазах его стоял немой вопрос: неужели все? Халлорхен сжал кулаки. Оставалась последняя надежда. - КСА! Попробуй вызвать штаб КСА по ВЧ! - Но, капитан, по инструкции мы не... - Плевать на инструкцию! - загремел Халлорхен. - Неужели никто не подойдет к этому чертову телефону прежде, чем я убью двадцать миллионов человек! В голове опять зазвучал голос Шилы: "Ты видел когда-нибудь ожоги от радиации, Джерри? Видел, во что превращают людей радиоактивные осадки?" Олмер лихорадочно нахлобучил на голову наушники, воткнул штекер в передатчик высокочастотной связи, нажал кнопку вызова и замер, вслушиваясь. - Молчат, - вздохнул он. Глаза его округлились. - А может, они уже... испарились? Халлорхен часто задышал. Там снаружи была Глэдис. И дети. - О'кей. Слушай мою команду. Ключ на запуск. "Вы отличный офицер, капитан Халлорхен, - сказали они. - Сколько вам осталось до полной выслуги - десять лет? Прекрасный послужной список. Да, мы считаем вас подходящей кандидатурой. Надеемся, вы понимаете, что это назначение является высшей честью для офицера... Но оно сопряжено также с тяжелой ответственностью". "В ваших руках окажется судьба Соединенных Штатов Америки, капитан Халлорхен, - сказали они. - Родина надеется на вас..." - Тринадцать... двенадцать... Записанный на пленку голос продолжал автоматически отсчитывать время. Халлорхен стал повторять: - Одиннадцать... десять... Слова Шилы снова заполнили сознание: "Ты же не машина, Джерри, ты - человек. Поэтому ты и дорог мне! Не позволяй этим мерзавцам задурить себе голову!" Слова упрямо не хотели слетать с уст Халлорхена. Они застряли в глотке. Капитан опустил руку. Олмер повернулся к командиру. На его лице читалась явная тревога. - Сэр! У нас _п_р_и_к_а_з_! Халлорхен молча смотрел на лейтенанта. Олмер выдернул из кобуры пистолет 38-го калибра и навел на своего начальника. - Ключ... положите руку на ключ, сэр, - произнес Олмер почти умоляюще. - Шесть... пять... четыре, - продолжал бесстрастный голос в динамике. Глядя перед собой невидящим взором, Халлорхен покачал головой. - Не могу. На дисплее монитора появились цифры отсчета в буквенной записи. - Три... две... одна... ПУСК! Голос Шилы звучал теперь совсем издалека, но все же отчетливо: "Хоть раз в жизни, Джерри Халлорхен, ты должен принять решение, исходя из |
|
|