"Ширли Басби. Возьми мое сердце " - читать интересную книгу автора

сопротивляться, но опасности подвергалась и Эллен. Не думать о сестре Фэнси
не могла.
Ей показалось, что разбойники вели их куда-то целую вечность. С каждой
минутой, с каждым шагом Фэнси все больше впадала в отчаяние. Конечно, их
скоро хватятся, однако в такой чаще найти пропавшего человека очень
непросто; к тому же начинало темнеть.
Предполагая, что ждет их в конце пути, Фэнси лихорадочно обдумывала
один план побега за другим. Сначала их, видимо, изнасилуют, а потом...
скорее всего убьют. Возможно, они не доживут даже до завтрашнего утра! Как
только мерзавцы надругаются над своими жертвами, они, без сомнения,
прикончат их, и обезображенные тела еще долго будут лежать посреди леса.
Отойдя на порядочное расстояние, разбойники почувствовали себя в
безопасности и разразились хохотом, поздравляя друг друга. Только теперь
Фэнси смогла наконец взглянуть на человека, шедшего позади нее. Его
внешность не внушала доверия: грязные волосы спадали на заросшее щетиной
лицо, маленькие черные глазки злобно блестели, а через всю щеку, от виска к
подбородку, тянулся огромный рубец. На ногах разбойник носил стоптанные
мокасины, а его одежда из оленьей кожи была такой же рваной и запачканной,
как и у его товарища. Уступая ему в росте, он отличался крепким
телосложением - широкая грудь, сильные руки. Им с Эллен никогда не
справиться с этими людьми. Неужели они с сестрой обречены?
Но Фэнси не собиралась мириться с тем, что должна погибнуть. Снова и
снова она обдумывала планы спасения, однако всякий раз останавливалась,
вспоминая, что рядом с ней Эллен. Будь Фэнси одна, она уже несколько раз
попыталась бы бежать, но она не могла оставить сестру... Эллен, казалось,
совершенно пала духом. Она молча шагала вперед, и ее мертвенно-бледное лицо
не выражало ничего, кроме подавленности и опустошенности.
Когда похитители остановились, уже начало смеркаться. Фэнси не имела ни
малейшего представления о том, куда они пришли, однако место, судя по всему,
служило стоянкой разбойникам. К стоявшим рядом с небольшой речушкой деревьям
были привязаны две поджарые лошади, а рядом лежали седельные сумки.
- Мы с Клемом следили за вами с полудня, - сказал разбойник, шедший
следом за Фэнси, подталкивая ее вперед. - Остановились здесь и пошли
взглянуть, чем можно поживиться, - и тут такая встреча...
Слова незнакомца пробудили в Фэнси проблеск надежды.
- Вы хотите получить за нас выкуп? Мистер Джонатан Уокер хорошо
заплатит, если вы приведете нас к нему целыми и невредимыми. - На последнем
слове она сделала особое ударение.
- Выкуп? - переспросил разбойник. - Хорошая мысль! Как она раньше не
пришла мне в голову? - Он на мгновение задумался. - Ты думаешь, я такой
дурак? Нет, с Уокерами это не пройдет. Они скорее пристрелят нас, чем будут
разговаривать о выкупе. Мы уже сталкивались с ними и знаем, кто они.
- Особенно этот проклятый Чанс, - с ненавистью произнес Клем. -
Ненавидит нас, Тэкеров. Ведь это он в свое время так разукрасил Аделла. - Он
сплюнул и показал рукой на рубец, пересекавший лицо его товарища. - Мы
предпочитаем не связываться с Уокерами.
Несмотря на отчаяние, Фэнси почувствовала прилив сил, услышав, что Чанс
Уокер когда-то ранил разбойника. Молодец, подумала она с непонятным
удовлетворением, сожалея, что Чансу не удалось тогда нанести более точного
удара и сразить Аделла наповал.