"Ширли Басби. Возьми мое сердце " - читать интересную книгу автора

Чанс, не в силах скрыть свое восхищение баронессой, - но, боюсь, если бы на
поиски отправился Джонатан, вам бы еще долго пришлось блуждать по лесу.
- Сейчас это не имеет значения, - ответила Фэнси, поднимаясь на ноги и
поправляя платье. - Главное, вы нас нашли, и я вам за это очень
благодарна. - Неожиданно она спросила уже совсем другим тоном: - А вы нас
искали? Или просто случайно наткнулись, как эти мерзкие Тэкеры?
Услышав знакомую фамилию, Чанс посерьезнел, а Хью шумно вздохнул.
- Тэкеры? - переспросил Чанс. - Значит, вас похитил Аделл?
- Да, кажется, его звали именно так, - ответила Фэнси, помогая Эллен
встать. - Аделл Тэкер. А своего брата, такого же грубияна, как и он сам, он
называл Клемом. - Она улыбнулась. - Вы с ними знакомы? Они ваши друзья?
Хью снова вздохнул и поспешно отвернулся.
- Не совсем, - так же медленно ответил Чанс.
Ему не нравилось, как ведет себя баронесса. Он ожидал и в глубине души
даже надеялся, что гостья окажется более благодарной, однако она, вместо
того чтобы выразить ему признательность, издевается. Ну что ж, он ей
покажет!
- Хорошо провели время в их обществе? - подчеркнуто вежливо спросил он,
придавая своему лицу невинное выражение. - На некоторых дам они... произвели
не самое приятное впечатление.
Фэнси в упор посмотрела на Чанса. Разговор начинал раздражать ее.
- Думаю, вы и сами понимаете, что общение с ними не доставило нам
удовольствия! С того момента как эти негодяи схватили нас, все было просто
ужасно!
- Хорошо, что вы остались в живых, - заговорил дотоле молчавший Хью. -
Не многие из женщин, которых похитили Тэкеры, спаслись. Скажите, они вас
не... - Он замялся, не зная, как задать мучивший его неприятный вопрос.
Поняв, что имеет в виду молодой человек, Фэнси покачала головой:
- Нет, они не надругались над нами, но только потому, что нам удалось
бежать.
- Это заслуга Фэнси, - неуверенно произнесла Эллен, не в силах оторвать
глаз от Хью. - Она ударила Клема кастрюлей по голове...
- Но и ты вела себя замечательно, - ответила Фэнси, обнимая сестру за
плечи. - Если бы ты не запустила чайником в лицо Аделлу, все могло бы
закончиться совсем по-другому.
- Я вижу, вы не растерялись, - тихо сказал Чанс, ловя себя на том, что
ему нравится, как сестры рассказывают о случившемся.
А ведь они еще не полностью пришли в себя от пережитого страха, устали
и, скорее всего, изрядно проголодались. Но, осунувшиеся и замученные, в
порванной и запачканной одежде, они тем не менее вели себя так, как будто
ничего не произошло.
- Вы проявили большое мужество, - мягко сказал он. - Не многие женщины,
даже выросшие в этих краях, смогли бы выжить, окажись они на вашем месте.
- Ну что вы! - Фэнси впервые открыто и искренне улыбнулась ему. - Вы
очень добры.
Улыбка Фэнси оказала на Чанса странное воздействие: в душе как будто
что-то перевернулось. На несколько мгновений он застыл на месте, неподвижно
глядя на Фэнси, и лишь затем, покачав головой, отвернулся.
- Наверное, мы здесь и заночуем, - коротко сказал он. - Вам надо
отдохнуть и подкрепиться.