"Ширли Басби. Клянусь Луной " - читать интересную книгу автора

- Нет, Бесси, - покачал головой ее муж. - У этого наглеца поднялась
совсем не рука, и я надеюсь, что Господь покарает его за это. Но вчера он
сказал, что девчонка - его любовница, и потому я позволил ему взять одну
комнату на двоих. Кто мог подумать, что он солгал?
Тут хозяйка заметила потрясенное лицо Мэгги и поспешила заняться
делами. Забыв о завтраке, который собиралась взять для госпожи, горничная
понеслась наверх. Бледное лицо Тии и окровавленные простыни подтвердили
рассказ хозяев. Мэгги помогла ей вымыться и одеться. Когда они вышли из
комнаты, Тия по-прежнему молчала, и Мэгги испугалась по-настоящему. Она
привыкла видеть юную мисс с вечной улыбкой на лице, с искрящимися глазами,
но это бледное подобие вчерашней Тии приводило ее в ужас.
Меж тем Тия просто не могла поверить в происшедшее. Всего одна ночь
погубила ее репутацию, а главное - подорвала веру в добрые отношения и
честность. Теперь ей предстояло выйти замуж - после ночного визита лорда
Рэндалла это было неизбежным - за человека, который был ей противен. Тия
впервые в жизни ненавидела и презирала, и тот, на кого были направлены эти
чувства, должен был стать ее мужем! И во всем этом была ее вина. До чего же
она оказалась наивной и глупой!
К завтраку Тия не притронулась. Присутствие за столом, жизнерадостного,
довольного собой лорда Рэндалла убило в ней аппетит.
- Перестань хмуриться, персик, - обратился к ней Хоули добродушно. -
Все не так плохо, как ты пытаешься представить. Конечно, ты была девственна,
а потому не получила удовольствия. Но поверь, со временем тебе понравится
то, что я делал сегодня ночью. - И он послал ей одну из своих очаровательных
улыбок, от которой раньше Тия бы немедленно растаяла. - Выше нос, персик!
Она подняла на него полный ненависти взгляд.
- Я тебе не персик! Не смей меня так звать! - выплюнула она.
Его улыбка померкла.
- А ты не смей говорить со мной подобным тоном!
- Неужели? И как же ты мне помешаешь? - Она не могла больше
сдерживаться. - Снова изнасилуешь меня - теперь за непослушание? Или тебе не
нравится это слово? Ведь ты изнасиловал меня, пусть даже ты считаешь это
ночью любви, подлец!
- Можешь называть это как пожелаешь, - пожал Хоули плечами и аккуратно
промокнул губы салфеткой. - Я просто сделал так, чтобы твой братец не мог
нас разлучить.
- О, только не говори, что не получил от этого ни капли удовольствия!
Разве тебе не было хорошо сегодня ночью, милорд? - ласково осведомилась
Тия. - Разве мое сопротивление не распаляло тебя?
- Сейчас ты слишком расстроена, дорогая, - холодно ответил Хоули. -
Думаю, тебе стоит посидеть в комнате, пока я поищу того, кто поможет нам
починить экипаж. Тебе нужно успокоиться.
Он поднялся, бросил салфетку на стол и направился к двери. Но стоило
ему коснуться ручки, как снаружи раздался цокот копыт.
- Не сомневаюсь, это подоспел твой брат, - усмехнулся Хоули, послав Тии
самоуверенный взгляд.
Вся бравада Тии испарилась. Когда Том найдет ее здесь рядом с лордом
Рэндаллом и узнает о том, что случилось ночью, не заклеймит ли он ее
позором? Ведь брат предупреждал ее, пытался уберечь от опрометчивого
поступка! Сгорая от стыда, Тия закрыла лицо руками.