"Ширли Басби. Вечные влюбленные " - читать интересную книгу автораредко отлучались из волнующе опасных окрестностей Лондона. Правда, она
постоянно ощущала их заботу и привязанность. Она прищурилась. Одно лишь письмо с намеком на постоянно растущие противные ухаживания нового барона Мандевилла - и ее высокие широкоплечие дядюшки ринутся из Лондона и преподнесут Эйвери урок, в котором он так нуждается. Уж она-то знает! Уловив хитрые искорки, промелькнувшие в глазах племянницы, Эстер спросила: - Почему у тебя такой вид, дорогая? Улыбнувшись тете. Тесc непринужденно ответила: - Я просто представила себе выражение лица Эйвери, если Томас и Александр нанесут ему визит. Легкий румянец непонятно почему окрасил щеки Эстер, но она спросила нарочито небрежно: - Уверена, что Александр не будет колебаться ни минуты, как только ты заикнешься о своих трудностях с Эйвери. Александр - самый добрый, самый внимательный джентльмен из всех, кого я знаю, и он просто не допустит, чтобы к тебе приставали - тем более такие типы, как Эйвери! Твои дяди - настоящие защитники, так оно и есть. - Она слабо улыбнулась. - Они наверняка поставят Эйвери перед дилеммой, не правда ли? Он не разберется, то ли ему раболепствовать перед ними в надежде завоевать расположение, то ли фыркать в гневе оттого, что они заподозрили его в недостойных джентльмена поступках. - Эстер перестала улыбаться и тихо спросила: - Может, он тебе как-то особенно неприятен? Хочешь, я поговорю с ним? Тесc покачала головой: чего Эйвери может выставить нас из усадьбы. К тому же бабушка Мег будет огорчена. Со времени смерти Сидни Тесc оказалась в затруднительном положении, хотя ее ситуация была отнюдь не ужасной: у нее было состояние и два преданных дядюшки, которые изо всех сил пеклись о ее счастье. К тому же она могла уехать из Мандевилла в любое время, когда ей заблагорассудится. Лишь судьба Эстер и двоюродной бабушки Маргарет связывала ее крепкими узами с домом, в котором она родилась. "Странно, - размышляла Тесc, - сколько бед обрушилось на семью Мандевилл в течение семидесяти лет. Горести восходят к 1740-м годам, когда мой прадед Грегори позорно похитил нареченную невесту Бенедикта Талмиджа, наследницу Дэлби". У Терезы Дэлби были рыжие волосы и фиалковые глаза, которые унаследовала от нее Тесc. При мысли о том, что она могла бы разделить и судьбу прабабушки - брак с нелюбимым человеком, - девушку охватила колючая дрожь. Это была старая печальная история. С незапамятных времен жили в дружбе и согласии семьи Талмиджей, графов Шербурнских, баронов Мандевилл и семья Дэлби, которые хотя и не могли считать себя лордами королевства, но являлись аристократами по рождению и воспитанию и к тому же обладали несметным состоянием. Последний носитель имени Дэлби был возведен в рыцарское достоинство, так что мог называть себя сэром Артуром Дэлби. Девушка с огненно-рыжими волосами и озорными фиалковыми глазами была его единственным ребенком и наследницей. Она была прабабушкой Тесc, и девушку назвали в ее честь. Земли Дэлби были расположены между владениями Шербурнов |
|
|