"Ширли Басби. Вечные влюбленные " - читать интересную книгу автора

любопытством спросила:
- А почему ты вспомнила об этом старом скандале? Грегори похитил
Терезу, а потом она исчезла с Бенедиктом Талмиджем. Все это произошло
десятки лет назад. Почему ты сейчас об этом думаешь?
Тесc пожала плечами.
- Вот как все обернулось. Сидни умер, и, если бы Грегори не поступил
так отвратительно, между нами и графами Шербурнами не было бы вражды.
Конечно, Грегори все равно был бы расточителем и пустил бы по ветру большую
часть денег. Так что Мандевиллы наверняка оказались бы в нужде, если бы не
подвернулась другая наследница, которая восстановила бы их состояние.
Эстер метнула на нее быстрый взгляд.
- Ты уверена, что Эйвери не раздражает тебя?
- О, ну, может быть, самую малость. - Она хитро посмотрела на тетю. -
Если ты и тетушка Мег разрешите мне устроить вас в чистеньком маленьком
домике неподалеку от Хита, я не стала бы терпеть его общество!
Эстер расстроилась.
- Значит, он докучает тебе! Тебе не следует оставаться здесь, дорогая.
Ты ведь знаешь, твои дядюшки будут счастливы, если ты поедешь в Лондон или
в поместье лорда Рокуэлла в Корнуолл и поселишься там. И хотя мы чертовски
будем по тебе скучать, мы с Мег прекрасно справимся... - Она глубоко
вздохнула и выпалила:
- А если он решит вышвырнуть нас из дома или станет чересчур
несносным, мы позволим тебе купить для нас этот маленький домик!
- Но не раньше?
- О Тесc! Ты самое милое дитя на свете, но ты ведь понимаешь, что мы
не можем. Это будет несправедливо!
Заметив тревогу в глазах тети. Тесc лучезарно улыбнулась и.
непринужденно сказала:
- Видишь ли, я не думаю, что буду счастлива в Лондоне, равно как и в
Корнуолле. Я бы предпочла оставаться здесь с вами - даже если для этого
необходимо уживаться с Эйвери!
Карета замедлила ход, и мгновение спустя они въехали в обсаженную
вязами аллею, ведущую к усадьбе Мандевиллов. Вскоре показался и сам дом -
изысканное здание, построенное в елизаветинскую эпоху. Темно-зеленый плющ
прижимался к боковым стенам дома и смягчал очертания многочисленных
мансардных окон под черепичной крышей. Кружевные оконные решетки сверкали в
лучах уходящего солнца. Карета обогнула круглую, обрамленную кустами
площадку перед домом и остановилась у основания широкой лестницы,
поднимавшейся к массивным двойным дверям парадного входа.
Лошади едва успели остановиться, как одна из резных дубовых дверей
резко отворилась, и высокий человек в кожаных бриджах и в подчеркивающем
фигуру мундире бутылочно-зеленого цвета спустился вниз по лестнице, чтобы
встретить дам. Этот джентльмен, Эйвери Мандевилл, шестой барон Мандевилл,
был, вне всякого сомнения, привлекательным мужчиной - широкоплечий,
узкобедрый.
До принятия титула барона он был военным, и об этом свидетельствовала
его выправка - прямая, как шомпол, спина, гордо посаженная голова. У него
было гораздо больше сходства со своим третьим кузеном Грегори, чем у
непосредственных отпрысков Грегори, ибо он унаследовал от последнего
удивительно густые светлые волосы и холодные, как лед, голубые глаза, равно