"Ширли Басби. Моя единственная (Том 2) [love]" - читать интересную книгу авторавысокий статный господин. Он улыбнулся, и на его смуглых щеках появились
чуть заметные ямочки. Господину было на первый взгляд около пятидесяти лет, может быть, чуть меньше. Он был широкоплеч, строен, с хорошо развитой мускулатурой. Волосы еще густые и черные, только на висках поблескивала седина. - Я прервал какое-то важное занятие? - произнес господин, и в глазах его мелькнули озорные искорки. - Папа! Как же я, черт побери, рад тебя видеть! - воскликнул Хью, широко улыбаясь. От мучившего его со вчерашнего дня плохого настроения в одно мгновение не осталось и следа. - Когда ты приехал? - спросил он, сжимая отчима в объятиях. - Вообще-то я ждал тебя, но думал, ты сообщишь о своем прибытии письмом. Джон Ланкастер бросил свою шляпу с загнутыми полями на стул, а сам уселся на стоящий рядом. - Я чувствовал себя одиноко с тех пор, как ты уехал, мой мальчик, - - заявил он. - А уж когда пришло послание с сообщением о твоей неожиданной женитьбе, усидеть и вовсе было невозможно. Я приказал немедленно упаковать чемодан и побежал на первый же корабль, отправлявшийся в Новый Орлеан. - Глаза Джона озорно блеснули. - Тебе должно быть известно, что в нашей семье ты не единственный, кто действует быстро и решительно. - Я никогда не сомневался в этом, сэр, - рассмеялся Хью, присаживаясь рядом с отчимом. - Как долго ты здесь пробудешь? Мне бы хотелось, чтобы как можно дольше. Пожалуй, я уговорю тебя остаться в Новом Орлеане навсегда. - Может, тебе это и удастся, кто знает, - улыбнулся Джон. - Я передал самостоятельно. Не сомневаюсь, он будет работать так же великолепно, как и всегда, поэтому могу жить здесь столько, сколько захочу. - Вот и отлично! - искренне воскликнул Хью, радостно блеснув серыми глазами. - До переезда сюда я даже не подозревал, что мне будет так не хватать вас, сэр. Как же здорово, что вы приехали! На лице Джона появилось такое же теплое сердечное выражение, как и у Хью. - Я тоже не думал, что буду так сильно скучать по тебе, - признался он. - Потому и решил в конце концов, что глупо отказывать себе во встрече с самым дорогим мне в мире человеком из-за какой-то древней клятвы. - Он улыбнулся. - И вот я здесь, в том самом месте, куда, как я поклялся двадцать лет назад, никогда больше не должна ступать моя нога! - Так вот почему ты не ездил в Новый Орлеан! Ты дал слово не появляться здесь? - спросил Хью, слегка помрачнев. - Именно так, мой мальчик. Когда я уезжал отсюда, сердце мое было разбито, гордость ущемлена и на душе было так горько, что я дал себе слово никогда не возвращаться. Но все это было так давно, что сейчас уже не имеет никакого значения! Лучше расскажи мне о своей жене. Из твоей до смешного короткой записки я понял только то, что ты решил обзавестись семьей. Даже имя невесты не сообщил. Кого же ты осчастливил? Маленькую Алису Саммерфилд? - Джон улыбнулся и погрозил пальцем. - Тебе явно следует взять у кого-то уроки по написанию писем, мой мальчик. Я весь извелся от желания узнать, что за ангела, возбудившего в тебе желание срочно отправиться с ним к алтарю, ты встретил в Новом Орлеане. Так кто же она? |
|
|