"Ширли Басби. Моя единственная (Том 1)" - читать интересную книгу автора

духа. Несколько часов он потратил на перестановку в своем новом кабинете,
затем отправился на улицу Чупитулас и ознакомился с работой складов
"Галланд, Ланкастер и Дюпре". Его план вникнуть в Новом Орлеане во все
аспекты деятельности компании начал осуществляться. Это еще более улучшило
настроение. Того, кто обворовывает их, найти будет, конечно, не так
просто, но он непременно сделает это.
Вернувшись к Джасперу, Хью начал готовиться к ужину в доме Дюпре.
Принимая ванну и переодеваясь, он поймал себя на том, что волнуется и
испытывает какое-то мальчишеское нетерпение. Такого с ним не было уже
давно. Взглянув на свое отражение в зеркале, он решил, что хорошее
настроение никак не связано с предстоящей встречей с Микаэлой Дюпре.
Просто он доволен проделанной за день работой.

***

Микаэла тоже ни за что бы не согласилась, скажи кто-нибудь, что она с
нетерпением ждет вечера. Вовсе не поэтому так сияли ее глаза, и не ради
Хью она целый час подбирала платье для дружеского ужина. Распустив
великолепные волосы, заструившиеся сверкающим водопадом по плечам и спине,
она тщательно расчесала их, уложила и заколола гребнем из черного дерева,
украшенным крупными жемчужинами. Так уж получилось, что в сочетании с
платьем из розового шелка гребень особенно подчеркивал нежность ее
бархатистой кожи и прелесть губ, напоминающих налитые спелые вишни. Она
накинула на плечи обрамленную бахромой светло-зеленую шаль, великолепно
связанную из тончайшей шерсти, и вышла в гостиную. Там, не обращая
внимания на восторженные восклицания собравшихся, девушка скромно встала
рядом с матерью.
Кроме приглашенных Хью и Джаспера, в число гостей, естественно, попал
постоянный поклонник Микаэлы Ален Хассон, ее лучшая подруга и его сестра
Сесиль и их мать мадам Хассон. Тем более необходимо было пригласить и ее
невестку мадам Мари Хассон, родную сестру отца Рено и Жана, жившую с
Хассонами. Конечно же, присутствовали Жан и Франсуа, правда, без особого
на то желания. Узнав, в честь кого устраивается субботний ужин, они оба
стали дружно придумывать всяческие отговорки. Но Лизетт, пристально
посмотрев на них, сказала, что гости соберутся в любом случае, и вышла из
комнаты, предоставив им самим решать, приходить или нет. Что им оставалось
делать?
Несмотря на ощущавшуюся поначалу некоторую напряженность, вечер явно
удался. По крайней мере все вели себя самым безукоризненным образом.
Правда, мадам Мари, известная Микаэле и Франсуа больше как тетушка Мари,
держалась с американцем подчеркнуто холодно. Но обаятельный Джаспер с
помощью Лизетт очень ловко устранял все, что могло помешать гостям
чувствовать себя непринужденно. Жан вовсю демонстрировал способности
светского собеседника, и Франсуа старательно ему подыгрывал. Микаэла
пыталась держаться подальше от Хью, лишь изредка украдкой бросая взгляды в
его сторону. Ален и вовсе делал вид, что не замечает Хью, и посему почти
не участвовал даже в общих разговорах. Зато Сесиль, которой еще не
исполнилось и восемнадцати, взирала на высокого красивого американца с
нескрываемым интересом.
Хью до этого вечера встречал Алена лишь однажды и не успел составить