"Ширли Басби. Пурпурная лилия [И]" - читать интересную книгу автора

Глядя на коня, Бретт все еще слышал в ушах слова Сабрины.
- А почему бы и нет? Огонь ему подходит. - медленно произнес он и с
улыбкой посмотрел на Сабрину. - Сабрина же говорит, что он oi-ненный конь.
Сабрина широко раскрыла глаза.
- Вы в самом деле назовем его так? Назовете его, как я сказала?
Ее собственные волосы красным огнем вспыхнули на солнце, и Бретт, уже
не в силах сдержать себя, погладил ее по щеке.
- В самом деле. Какой джентльмен откажет столь очаровательной леди?
Раздался приглушенный смех. Однако Сабрина, не умея останавливаться
на достигнутом, нетерпеливо спросила:
- И вы дадите мне на нем покататься?
- Нет! - закричали все в один голос, и Бретт громче всех, представив,
как почти дикий Огонь сбрасывает худенькую Сабрину и...
Сабрина сразу погрустнела, и Бретт посчитал себя обязанным объяснить:
- Он же еще совершенно не обучен, Сабрина. Он почти дикий. На нем еще
никто не ездил, и даже конюхи говорят, что его не так-то легко будет
приручить. Он очень сильный и опасный, поэтому я запрещаю тебе.
Сабрина непокорно вздернула подбородок и, словно никогда не
испытывала к Бретту никаких добрых чувств, упрямо произнесла:
- Вы же знаете, я могла бы! Неожиданно вспомнив о своем решении
держать ее на расстоянии, Бретт холодно сказал:
- Нет, не могла бы. Ты еще слишком маленькая.
Даже если бы он захотел, он все равно не смог бы ранить ее больнее.
Окинув его презрительным взглядом, Сабрина взмахнула пылающей головой и
пошагала прочь. Она ему покажет... Может быть, тогда он опять ее полюбит?
Случай подвернулся гораздо раньше, чем Сабрина ожидала. На следующее
же утро. Проснувшись, она с удивлением обнаружила, что все еще спят.
Вечером, после того, как она легла в постель, все захотели еще раз выпить
за здоровье Бретта и, слово за слово, улеглись спать намного позднее
обычного. Так что, когда Сабрина оделась и вышла, то никого еще не было.
Несколько слуг ходили по дому, но они были заняты своими делами, и никому
не пришло в голову сказать, чтоб она шла обратно в свою комнату.
Она спустилась по лестнице и посмотрела в сторону конюшни. Коричневая
крыша едва виднелась сквозь деревья. Жеребец неудержимо тянул ее к себе, и
вскоре она уже стояла неподалеку, прижавшись к забору и с радостью глядя,
как Огонь свысока посматривает на нее.
Сначала они недоверчиво приглядывались друг к другу - большой
огненный конь и маленькая девочка с огненными волосами. Сабрине во что бы
то ни стало захотелось с ним подружиться, и она, торопливо нарвав травы
неподалеку, протянула ее жеребцу. Когда Огонь снисходительно зажевал
траву, Сабрина подумала было, что у нее сердце разорвется от радости. Она
осторожно протянула руку и дотронулась до его теплого носа, а когда Огонь
ласково подышал ей в руку и даже не подумал отвернуться, то тихонько и
счастливо вздохнула.
Желая дать ему что-нибудь более достойное его, чем клевер, она
проскользнула внутрь и быстро отыскала овес и зерно, приготовленное
специально для чистопородных лошадей Данджермондов.
Она насыпала немножко зерна в подвернувшуюся под руку корзину и
протянула ее своему новому другу.
Пока еще ей в голову не приходило покататься на жеребце, но по мере