"Ширли Басби. Испанская роза [love]" - читать интересную книгу автора

С тех пор как Мария попала на корабль, она выбирала место для ночевки
с особой осторожностью. Чаще всего это были укромные уголки в дальних
концах трюма. Но в этот вечер было нестерпимо жарко и душно, и она уснула,
не приняв обычных мер предосторожности. Мешки с зерном, которые служили ей
постелью, были разложены на виду, и любой заглянувший в трюм мог увидеть
ее. Негодуя на собственное легкомыслие, она с опаской смотрела на двух
спускавшихся вниз мужчин.
Солнечные лучи никогда не проникали в темный и мрачный трюм галеона,
но за время пути Мария постепенно привыкла к этому затхлому, угрюмому
месту и утешала себя тем, что с каждым часом вероятность быть пойманной и
отправленной обратно в монастырь становится все меньше. Скоро они должны
сделать остановку на Канарских островах, но если ее обнаружат раньше...
Больше всего она боялась именно этого, потому что, если такое
действительно случится, Диего немедленно отправит ее обратно первым же
кораблем, следующим в Испанию.
Как она ни старалась растянуть скудный запас провизии, он таял на
глазах, и Мария прекрасно понимала, что через какое-то время ей придется
покинуть свое убежище, иначе она умрет с голоду. Она научилась определять
время по шуму и движению на верхней палубе, и по ее приблизительным
подсчетам корабль был в пути уже несколько дней. До Канарских островов
оставалось совсем немного, и как только они минуют их, она сможет дышать
свободнее - даже Диего не повернет тогда обратно.
Разбудившие ее матросы спустились в трюм за новой бочкой пресной
воды, и Мария из своего укрытия наблюдала, с каким трудом они тащили ее
вверх по ступеням. Ей просто повезло, что воду хранили именно здесь,
потому что маленькой бутылочки вина хватило ненадолго, и с тех пор, как
она опустела, Мария брала воду из стоящих в трюме бочек с пресной водой.
Когда мужчины наконец выкатили бочку наружу, в трюме опять наступила
тишина. Мария села на корточки и облегченно вздохнула. О Боже! Ну и
напугалась же она! Не хватало только, чтобы ее нашли и отвели к Диего...
Мысль о том, что рано или поздно она неизбежно предстанет перед
братом, не доставляла ей удовольствия. Более того, стоило ей представить,
в каком гневе будет Диего, когда обнаружит ее на корабле, мурашки начинали
бегать по спине. Она вспомнила, что в прошлый раз он грозился побить ее.
Как он поступит теперь? Мария не хотела думать об этом и гнала прочь
грустные мысли. Гораздо приятнее было мечтать о том, что скоро она снова
увидит свой дом. Что бы ни сделал Диего, она вытерпит все, только бы
попасть туда.
Время тянулось медленно и однообразно, и мысль о предстоящей встрече
с братом становилась все тягостнее. В трюме было грязно, и Мария вся
испачкалась, а ее и без того ветхая одежда местами порвалась. Запас еды
кончился как раз в тот день, когда "Санто Кристо" покинул Канарские
острова, и в последующие три дня у нее не было во рту ни крошки.
Потихоньку слабея, Мария начала думать о том, что раз Канарские острова
остались позади, то теперь у нее больше нет повода прятаться от брата.
Оставаться здесь до конца путешествия было невозможно - она просто умрет
от голода раньше, чем корабль достигнет Эспаньолы. И в знак согласия с ее
мрачными рассуждениями желудок издал голодное урчание. Мария жалобно
поморщилась, затем встала и медленно, но решительно направилась к
лестнице, ведущей на верхнюю палубу. Будь что .будет.