"Ширли Басби. Испанская роза [love]" - читать интересную книгу автора

Глаза Марии наполнились ужасом, и Рамон пожалел о том, что упомянул
имя брата.
- Не огорчайся, моя голубка. Я не позволю ему обижать тебя. В конце
концов, не выкинет же он тебя за борт на съедение акулам, даже если и
пообещает сделать это. - И, взяв ее за руку, ласково добавил:
- Пойдем найдем тебе какую-нибудь одежду и попробуем тебя отмыть. А
то Диего учует твое присутствие раньше, чем увидит тебя.
Через час, вымывшись и переодевшись, Мария сидела в каюте Рамона, с
нетерпением ожидая его прихода. Он приказал принести несколько ведер
теплой воды, и, хотя это была не настоящая ванна, она впервые за много
дней испытала чувство наслаждения, а ее тщательно вымытые волосы, высыхая,
завились непослушными кольцами. Рамон отыскал и подобающую одежду. На ней
была изящная сорочка, которая предназначалась Хустине, воздушная нижняя
юбка, отделанная фландрскими кружевами, которую он вез в подарок замужней
сестре Хуаните, приятно шелестела при каждом шаге, а на ноги она надела
маленькие шелковые туфельки, которые Рамон купил для своей младшей сестры
Консуэло. Лиф из великолепного розового шелка с пышными рукавами дополняла
длинная тяжелая желтая юбка из той же ткани. Этот наряд Рамон вез для
старшей сестры, и если верх был как раз впору худенькой и изящной Марии,
то юбка оказалась длинна и волочилась по полу.
- Я всегда знала, что твоя сестра Хосефа старше меня и Хустины, но я
никогда не думала, что она такая высокая, - сказала Мария, растерянно
глядя на слишком длинную юбку.
- Это не она такая высокая, моя голубка, - сказал Рамон, насмешливо
оглядывая Марию, - это тебе надо немного подрасти.
Мария скорчила смешную гримасу, и лицо Рамона на какое-то мгновение
осветила улыбка.
- Рано нам веселиться, - сказал он серьезно. - Ведь встреча с Диего
еще впереди, я должен обязательно сказать ему, что ты на корабле. - И,
увидев беспокойный взгляд Марии, добавил:
- Не волнуйся, я не дам тебя в обиду.
Мария согласно кивнула головой, и по тому, как потемнели ее глаза,
Рамон понял: она не очень верит ему.
- Не бойся, ни я, ни мой отец никогда не позволим Диего увезти тебя с
Эспаньолы. Мы не смеем посягать на права, которые Диего имеет на тебя по
закону, но пока ты была в Испании, мы часто вспоминали тебя, - Рамон
улыбнулся. - Хустина не давала нам покоя. И мы решили, что когда я снова
приеду в Испанию, то обязательно поговорю о тебе с кузеном. - Он
усмехнулся. - Я действительно разговаривал с ним и, к своему стыду, должен
признать: ему удалось убедить меня в том, что ты счастлива. Да и ты
хороша, моя голубка, - кто уверял меня во время нашей встречи два месяца
тому назад, что все в порядке и ты всем довольна?
- Конечно, мне надо было рассказать тебе правду, - неохотно
проговорила Мария, - но я никогда не думала, Рамон, что Диего окажется
настолько бесчувственным и бессердечным. Мне не хотелось, чтобы окружающие
знали, насколько я несчастна, потому что это могло повредить репутации
брата. К тому же, - еле слышно продолжала она, - я не думала, что ты
воспримешь это всерьез, а уж тем более попытаешься помочь.
- Смотри, чтобы ложное чувство преданности опять не подвело тебя. Ну
а теперь я должен пойти и разыскать Диего. Хорошо, если он сумеет