"Ширли Басби. Испанская роза [love]" - читать интересную книгу авторас весенним караваном судов. И если этот заносчивый дворянин хоть раз
увидит Марию такой, какой ее сейчас видит Диего, он непременно изменит свое решение. Ну а как только они с Марией повенчаются... Диего даже потер руки, предвкушая это событие. Если они поженятся, тогда, имея поддержку столь влиятельного родственника, Диего непременно добьется своего. Богатый, но не очень знатный Диего был совершенно не удовлетворен своей жизнью. Он жаждал большего - большей власти, большего богатства. Особенно власти. Каждый дублон, полученный с плантаций на Эспаньоле, он тратил в Испании на укрепление своего положения в обществе. Он заискивал перед каждым, кто обладал хоть каким-то влиянием, а дон Клементе, наследник титула и член могущественного клана при мадридском дворе, сумел бы помочь ему подняться к столь вожделенным вершинам. Мария должна выйти замуж за дона Клементе! Если правильно руководить этим испанцем, то с его помощью очень скоро можно получить титул и добиться значительного положения при дворе. Он с упоением думал о своей будущей карьере: маркиз Дельгато, вице-король Панамы - богатейшей испанской провинции Нового Света. Как чудесно это звучало! Он готов был пожертвовать всем, даже счастьем сестры, только чтобы добиться цели, и ни Рамон, ни кто-либо другой не сможет помешать его планам. Прищурив глаза, Диего с тревогой наблюдал за мирно беседующими на палубе Рамоном и Марией. Их отношения с некоторых пор стали беспокоить его, и, решив, что больше так продолжаться не может, он собрался серьезно поговорить с Рамоном. В тот же вечер братья встретились в капитанской каюте. - Я заметил, что ты стал слишком много времени уделять Марии, - резко для тебя, запомни это! Ни при каких условиях я не дам согласия на ваш брак. Рамон ошеломленно посмотрел на него. - Ты говоришь брак? С Марией? - Он криво усмехнулся. - Я перестал понимать тебя в последние дни, брат. Ты ведешь себя до смешного странно. Я люблю Марию, это правда, но только как сестру. Она так же дорога мне, как и мои собственные сестры, и поверь, я уделяю ей не больше внимания, чем уделял бы им. Мне кажется, ты заблуждаешься на этот счет. Диего пристально посмотрел на Рамона. Слова его звучали правдиво, и на лице было написано неподдельное удивление. - Извини, - уже спокойнее сказал Диего. - Просто я не хотел, чтобы ты питал пустые надежды. Я все равно был бы вынужден тебе отказать. Рамон неопределенно пожал плечами и отвернулся. - Это все? - холодно спросил он. - Да, - сдержанно прозвучало в ответ. Рамон вышел, а Диего несколько минут стоял неподвижно, глядя на закрывшуюся за ним дверь Он был уверен что кузен сказал правду. А что Мария? Какие чувства она испытывает к Рамону? Не попала ли она под чары его слишком уж обаятельного родственника? На следующее утро, приветливо улыбаясь, Диего подошел к сестре, которая, стоя на полубаке, смотрела на пенящиеся за бортом волны. - Доброе утро! Как дела? - весело спросил он. - Очень хорошо, спасибо, - улыбнулась в ответ Мария. - А как ты? Они поговорили несколько минут о пустяках. Увидев на нижней палубе Рамона, Диего, как бы невзначай, спросил: - Тебе, кажется, очень нравится ею общество... Уж не влюблена ли ты? |
|
|