"Майкл Бирнс. Святая тайна " - читать интересную книгу автора Шарлотта привыкла к сухому континентальному зною Финикса. Римская жара
угнетала ее своей влажностью. К тому же приходилось подчиняться строгим требованиям ватиканского дресс-кода: руки, ноги и плечи должны быть постоянно прикрыты. Никаких шортов и блузок с короткими рукавами. Как в школе - никаких топов или блузок на бретельках. На следующие несколько дней запланированы брюки хаки и рубашки с длинными рукавами из плотной ткани. Дома она обычно заканчивала день, лежа в бикини на берегу пруда на заднем дворе своего ранчо в испанском стиле. По крайней мере, когда чувствовала себя достаточно хорошо. Шарлотта с прискорбием осознала, что здесь ей это не светит. - Уверен, вы сейчас гадаете, для чего вас попросили приехать сюда, - заговорил отец Донован. - Да, эта мысль приходила мне в голову, - вежливо ответила она. - Ватикан искушен в вопросах теологии и веры, - начал объяснять падре. - Однако вы не слишком удивитесь, услыхав, что и в области естественных наук существуют некие пробелы, восполнить которые способны только мы. - Он улыбнулся с мягкой иронией. - Что ж, это понятно. "У священника мягкий характер", - подумала Шарлотта. Его ирландский акцент действовал успокаивающе, и еще она отметила, что Донован постоянно жестикулирует, вероятно, побочный результат многолетней деятельности проповедника. Они неторопливо миновали пьяццу Санкте Марте, обходя по боковым дорожкам вокруг апсиды собора. Шарлотта восхищалась ее мрамором и витражами. - Взять, к примеру, меня, - продолжил падре Донован. - Prefetto di должности смотрителя Ватиканской библиотеки. В моем ведении книги и история церкви. Должен признаться, что я не много знаю о вашей отрасли науки. Но когда увидел вас по телевизору, убедился, что именно вы поможете мне в осуществлении проекта, который меня попросили возглавить. - Я, мягко говоря, удивлена тем, что моя скромная деятельность заинтересовала кого-то в Ватикане. - Да, многие за этими стенами имеют свое субъективное мнение относительно генетических исследований. Я же предпочитаю придерживаться более широких взглядов. - Приятно это слышать, - улыбнулась Шарлотта. - Так чем же именно мне предстоит заняться? Священник ответил не сразу, а дождался, пока двое монахов, проходящих мимо них, не удалились на достаточное расстояние, и тихо проговорил: - Мощи. - Он собрался было сообщить подробности, но вдруг передумал. - Лучше вам взглянуть своими глазами. Направившись к северу по виале дель Джардино Куадрато, они прошли сквозь пышную зелень Ватиканских садов, мимо шикарной, выстроенной в стиле неоклассицизма шестнадцатого века виллы Пия IV. Прямая улица проходила позади величественного Ватиканского музея. Шарлотта припомнила, как когда-то читала, что именно здесь, в бывшем дворце пап эпохи Возрождения, собрана богатейшая коллекция произведений искусств Ватикана. Это также было место, куда съезжались бесчисленные туристы со всех уголков мира, чтобы полюбоваться на самый известный городской экспонат - Сикстинскую капеллу, стены которой покрыты знаменитыми фресками, а потолок |
|
|