"Майкл Бирнс. Святая тайна " - читать интересную книгу автора

пыль и вредоносные микроскопические примеси и одновременно поддерживая
необходимые температуру и влажность.
Если Ватикан и не интересовался научными достижениями, то здесь, под
землей, этого не ощущалось. Лаборатория была самым хорошо оборудованным
рабочим местом, какое доводилось видеть Шарлотте.
- Новейшее "дополнение" к нашему музею, - с улыбкой пояснил Донован. -
Никто из постоянно проживающих здесь его пока не видел.
- Да, впечатление производит.
- Наше собрание произведений искусства требует постоянного наблюдения и
ухода, - продолжил падре, будто оправдываясь. - Множество мраморных
скульптур, картин, гобелены... - Руки священника вновь пришли в движение,
будто он читал проповедь. - Именно здесь мы будем приводить в порядок и
ухаживать за самыми ценными экспонатами, чтобы будущие поколения смогли
любоваться ими.
В дальней стене лаборатории открылась дверь, и на пороге появился
мужчина средних лет. Увидев его, священник улыбнулся:
- Ah, Giovanni, come sta?
- Fantastico, padre. E lei?
- Bene, grazie.[12]
На Шарлотту произвело впечатление, с какой легкостью ирландский
священник перешел с одного языка на другой. Мужчина, одетый в ослепительно
белый лабораторный халат, направился к Доновану, чтобы пожать ему руку.
Карие глаза и седые волосы, приятное лицо с морщинками там, где их
прочертила не сходящая с лица широкая улыбка.
- Доктор Джованни Берсеи, позвольте представить вам доктора Шарлотту
Хеннеси, знаменитого генетика из Финикса, штат Аризона. - Донован опустил
руку на плечо Шарлотты.
- Рад познакомиться с вами, доктор Хеннеси, - сердечно ответил Берсеи
по-английски, с сильным акцентом.
Он протянул ей руку. Как и многие, видевшие Шарлотту Хеннеси впервые,
он тоже был пленен ее изумительными зелеными глазами.
- Взаимно. - Она пожала его мягкую ладонь и тепло улыбнулась.
Жалея, что не может сказать что-то приятное по-итальянски, Шарлотта
осознала, насколько она далека от совершенства, как и большинство ее
знакомых-американцев, когда дело касалось лингвистических навыков, хотя в
Финиксе она прошла элементарный курс по испанскому языку.
- Доктор Берсеи очень много помогал нам в прошлом, - сообщил ей отец
Донован. - Он антрополог, его специализация - культура Древнего Рима.
- Как интересно!
Шарлотта тут же попыталась мысленно сопоставить, как их абсолютно
разные области науки могут дополнять друг друга. Тревога по поводу реликвии,
которую обещал ей показать Донован, усилилась.
Донован вытянул перед собой руки, будто обнимая невидимую чашу.
- К сожалению, мне сейчас необходимо отлучиться на часок, получить то,
что дожидается нас на вокзале Термини. Хотелось бы, чтобы к моему приходу вы
успели познакомиться поближе.
- Конечно, - сказала Шарлотта, глядя на Берсеи, которому, похоже,
пришлось по душе предложение священника.
Уже в дверях отец Донован добавил:
- Я не прощаюсь. Очень скоро мы с вами встретимся.