"Алексей Биргер. Тайна пиратских сокровищ ("Следопыты" #2)" - читать интересную книгу авторапоближе к стенке, чтобы в возникшей давке по нему не прошлись ногами,
мальчик пополз к дверям. Наверху грохнуло еще несколько выстрелов. Саша дополз до дверей, кое-как поднялся на ноги. Сверху донеслись короткие автоматные очереди: милиция догнала налетчиков и вступила с ними в перестрелку. Мальчик выбрался в торговый зал. Народу там почти не было: одни удрали, другие, наоборот, кинулись поглазеть и теперь оставались у Саши за спиной. Большинство столиков было перевернуто, продавцы собирали свой товар, отряхивали его, приводили в порядок, горестно покачивали головами, когда видели, что какая-то вещь разбита или безнадежно испорчена. Саша прислонился к стене. Им овладела внезапная слабость, голова кружилась, подташнивало. Слишком много потрясений за один день! Перед тем, как звякнули падающие часы, Саша слышал тяжелый шлепок, словно на землю рухнуло что-то тяжелое... Значит ли это, что владельца часов - незнакомца в темных очках - подстрелили? И если да, то насмерть или нет? Саша надеялся, что не насмерть. Часы выпали у него случайно? Или он сам их выкинул, зная, что именно за этими часами охотятся его преследователи, и не желая, чтобы часы достались им? Но если верно второе, то, значит, часы обладают каким-то особенный значением, тайным смыслом... Как бы то ни было, часы сейчас у Саши. И мальчик очень надеялся, что никто не видел, как он их подобрал. Главное сейчас - побыстрее выбраться отсюда. Саша попробовал оторваться от стены - и почувствовал, что ноги у него стали как ватные. Он усилием воли заставил себя идти и медленно, как неуклюжий детский робот, еле Завыла, приближаясь, милицейская сирена потом другая. Саша осторожно обходил разбросанные по полу вещи. Он был на середине пути, когда в зал ворвалась первая опергруппа - все в бронежилетах и касках. Спецназовцы бегом устремились вперед, и Саша посторонился, чтобы не маячить у них на пути. - А ты, пацан, вали отсюда да побыстрее! - бросил ему на ходу один из спецназовцев. - Чего рот раззявил? Ушибленный, что ли? Саша поспешил последовать этому грубоватому, но дельному приказанию. Через две минуты он был уже на улице. Вокруг здания выставили оцепление, и вся толпа находилась позади него. Сашу выпустили за оцепление, коротко спросив, почему он замешкался. Пришлось соврать, что потерял в суматохе родителей и не знал, оставаться ему внутри или уходить. И мальчик смешался с толпой. Смешался ли? Саше показалось, что на него устремлен чей-то пристальный взгляд. Оглянувшись, мальчик увидел пожилого китайца. Старик смотрел в сторону Саши, но никто не сказал бы наверняка, смотрит он на мальчика или сквозь и мимо него куда-то в пространство, такими пустыми и безразличными были его глаза. Саша, однако, занервничал. Он понимал, что ему досталось нечто очень ценное - предмет, несущий в себе какую-то загадку, предмет, из-за которого одни готовы убить других, предмет, за которым охотятся, не считаясь ни с чем... А если этот старый китаец тоже причастен к тайне часов? Вдруг он - из тех, кто не спускал глаз ни с незнакомца, ни с его преследователей? Вдруг часы предназначались ему - и он успел заметить, как какой-то мальчишка нагло их прикарманил? |
|
|