"Алексей Биргер. Смерть воды и огня ("Богомол" #2)" - читать интересную книгу автора

- Скажи ему, - обратился он к Ларисе, - что "добро пожаловать в
Москву" несколько запоздало. Я здесь уже несколько дней.
Лариса перевела.
- Ну, тогда "гуд тайм ин Москоу", - откликнулся я.
- Что ж, - американец потрепал Ларису по колену, - благодаря тебе, у
меня действительно в Москве "хорошее время". Но этого мы не будем ему
переводить.
Скоро я остановился у попавшегося по пути фирменного круглосуточного
супермаркета, и американец с Ларисой отправились загружаться. Отсутствовали
они минут двадцать и вернулись с тремя большими пластиковыми пакетами,
украшенными логотипом и рекламой супермаркета. Все три пакета были набиты
под завязку. Насколько я понял, американец приустал от шампанского - из
одного пакета торчало горлышко бутылки дорогого виски.
Они сложили пакеты в багажник, и мы поехали дальше.
- Когда ты улетаешь? - спросила Лариса.
- Через два дня, - ответил мистер Джонсон.
- И куда? Назад в Америку?
- Нет, - ответил он. - В Италию. И вообще, я прилетел сюда не из
Штатов, а из Лондона.
Мне понадобилось все мое самообладание, чтобы сдержать мгновенную
дрожь в руках - иначе руль вильнул бы так, что машину занесло.
Мистер Джонсон в точности повторял маршрут Акличага и Черемшина!
А если к тому же он следует в Верону...
- "Итэли" - это Италия? - осведомился я, как будто только одно это
слово и уловив из всего их разговора.
- Италия, - подтвердила Лариса.
- Чудесная страна! - вздохнул я. - С детства мечтаю там побывать! Для
меня сами названия городов звучат музыкой - Рим, Венеция, Неаполь, Верона,
Флоренция... Песня!
В зеркальце заднего вида я заметил, что при слове "Верона" мистер
Джонсон чуть заметно вздрогнул и прищурил глаза.
Теперь я был уверен.
Лариса перевела американцу мои слова, и он рассмеялся.
- Скажи ему, что я еду как раз в один из городов его мечты.
Лариса передала мне это.
- Переведи ему, что я ему жутко завидую! - сказал я.
Лариса и это перевела. Надо сказать, по-английски она чесала неплохо.
Мистер Николас Джонсон опять рассмеялся - и, похоже, совсем
успокоился, решив, что мое упоминание про Верону было чистой случайностью.
И в самом деле, кто же не упомянет такой знаменитый город?
- Я бы тоже хотела оказаться с тобой в Италии, - сказала Лариса,
прижимаясь к нему.
- Может быть, когда-нибудь... - добродушно ответил мистер Джонсон. -
Главное, что сейчас мы вместе, да?
- И сколько ещё мы будем вместе? - задалась вопросом Лариса.
- По меньшей мере, два дня, - пророкотал мистер Джонсон. - Если
позволишь, я останусь у тебя до самого отъезда. И ночевать буду у тебя, а
не в гостинице. Мы ведь очень славно проведем время, да?
- Это замечательно! - Лариса была в восторге. - Но ведь мне надо и на
работу ходить...