"Алексей Биргер. Тайна взорванного монастыря " - читать интересную книгу авторасмотрителем - и мы помчались. Петько, чувствуя на себе неотрывный взгляд
Топы, боялся пошевелиться, а я с любопытством разглядывал первого настоящего матерого уголовника, которого мне довелось встретить в жизни. То есть, кто знает, с преступниками мы пересекались и до этого, но это были - если вы поймете, что я хочу сказать - именно преступники, а не уголовники, не такие люди, для которых лагеря и тюрьмы стали частью жизни. Люди, которые нарушали закон ради собственной выгоды, но не те, кто жил по воровским законам. Приблизительно так я бы это объяснил. Петько был довольно коренастым мужиком, с квадратным лицом. Лицо это казалось совершенно невыразительным, потому что все на нем было слишком мелким: и глаза, и нос, и рот. Мелким по сравнению с пространством, на котором они располагались, я хочу сказать. А ноги у него казались короткими по сравнению с туловищем. Его руки... может быть, мне так почудилось, потому что я уже много о нем знал, кто он такой, чем занимался, но я подумал, что, пожалуй, именно так и должны выглядеть руки убийцы: с пальцами как обрубки, с рыжеватыми волосками. Словом, впечатление он производил не очень приятное. Лежал он очень тихо, стараясь даже не моргать лишний раз, чтобы не злить Топу. У меня язык чесался задать Мише несколько вопросов, но я понимал, что при Петько лучше не произносить лишнего, ведь мало ли какие вещи ему лучше не знать... Да и Миша молчал, сосредоточившись на управлении "Бураном". Вот так, молча, мы наискосок, оставив остров далеко справа, пересекли застывшую ледяную гладь озера, въехали на берег посередине набережной, в старом центре Города, пересекли его главную улицу - Свято-Никольскую, идущую параллельно набережной, проехали по улице Пушкина и, после двух поворотов, оказались в - Подожди секунду, - сказал Миша. - Сейчас этого субчика заберут - и поедем. Он выскочил из "Бурана", исчез в дверях, и, действительно, буквально через секунду вернулся вместе с двумя оперативниками, которые лихо вытащили связанного Петько из снегохода и поволокли в здание. - Вы, там, оформите все как надо, - велел Миша. - А я пока парня домой отвезу. - Есть, товарищ начальник! - весело отозвались они. Миша уже забирался в снегоход. - Ну что, готовы? Поехали? - спросил он. - Готовы! - ответил я за нас с Топой. Топа все ещё был немного напряжен, и я его поглаживал, чтобы он успокоился. Во-первых, он продолжал переживать встречу с нехорошим человеком и как будто говорил мне взглядом: "Если бы ты знал, чем от него несет!" - а во-вторых, он не очень любил ездить на снегоходе, не нравились ему эти штуковины, хоть отец его и приучал. - Послушай, - проговорил я, когда мы миновали город и ровно и спокойно пошли по льду, напрямую к нашему дому. - Я вот думаю и не понимаю, как могло случиться, что мы не заметили этого Петько, когда он шел через озеро? Миша мельком взглянул на меня и пожал плечами. - Так ведь мы почти не глядели в окна, разговором были увлечены. - Все равно, - возразил я. - Идти от дальнего берега озера к нашему острову - с час, наверное. На моторке ехать около получаса, а ведь человек движется намного медленней моторки, особенно когда по льду идет, так? За час |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |