"Лайза Бингхем. Бенгальские рубины " - читать интересную книгу автора

умершего от оспы, домой, в Корнуэлл, и там его похоронили на фамильном
участке земли. Он знал, что шпионы Кроуфорда донесли своему хозяину об этом.
Он взял себе имя Слейтер Мак-Кендрик и начал прокладывать свой собственный
путь в мире, строить свою судьбу, налаживать важные связи, которые будет
использовать против своих врагов.
- Что ты намерен делать?
- Клэйтон, Ради, ждите меня в рощице возле церкви. Спрячьтесь в тени
деревьев. Вас не должны видеть. Я уверен, у Кроуфорда есть шпионы в этом
районе. Марко и Луис, спускайтесь вниз и стойте возле скал там, где дорога
ведет к берегу. Я хочу знать, когда появится старик. Он прибудет в экипаже,
поэтому заметить его будет не трудно.
Марко хмуро и сердито взглянул на Слейтера. Француз, стоящий рядом,
толкнул его под ребра, желая поднять настроение испанца. - Вперед, друг мой.
Почему ты такой кислый? Ведь нам предстоит приключение.
- Приключение, - согласился Слейтер, которое может закончиться
публичной казнью, если Кроуфорд узнает о том, кто эти люди, и в каких
преступлениях их несправедливо обвинили.
- Ханс уже стоит на посту с биноклем. Он даст нам знать, когда на борту
корабля начнется движение. Следите за его сигналом. Луис и Руди уверяют, что
Элоис - единственная женщина на корабле. Как только заметите девушку, вы
должны следовать за ней. Вероятно, отец повезет ее в Брайарвуд: не
выпускайте ее из виду ни в коем случае.
Люди поспешили выполнить указания, и Слейтер остался вдвоем с Карри.
- Что собираешься делать ты, Слейтер?
- Что еще могу я делать? Я должен освободить и увезти ее.
Лицо Карри помрачнело.
- Слуга Кроуфорда говорит, что Элоис очень хорошо охраняют. Потребуется
целый батальон, чтобы отбить ее.
- Разве Кроуфорд знает, что мы здесь?
- Сомневаюсь. Я думаю, все эти предосторожности вызваны поведением
самой Элоис. Еще находясь на континенте, она пыталась убежать от отца много
раз, но всегда безуспешно. Мне думается, она совсем не хочет выходить замуж
за титул, Уильям повернулся к Слейтеру и подмигнул ему.
- Она должна выйти замуж за тебя, простого человека без всякого
титула. - Конечно, если все пойдет так, как мы задумали. Это замечательно,
что именно тебе дано такое право.
- Это Джин настояла на нашем обручении, не Кроуфорд. Я познакомился с
ней в Корнуэлле, когда она ждала второго ребенка. В те долгие месяцы мы
стали... друзьями.
Он решил сменить тему разговора:
- В то время Кроуфорду было все равно, кто женится на его дочери. Он
ждал сына, поэтому судьба девочки была ему безразлична.
Лицо Слейтера приняло суровое выражение.
- Когда я оказался невольным свидетелем смерти Джин, Кроуфорд обрубил
все концы. Он объявил меня убийцей и аннулировал соглашение. А спустя
несколько месяцев Кроуфорд, наверное, с облегчением вздохнул, узнав, что я
умер.
- Но ты жив, мой друг, - произнес Карри с усмешкой. Он еще пожалеет,
что связался с тобой. Я уверен.
Слейтер смотрел на корабль, стоящий в гавани. Он чувствовал, как в нем