"Владимир Билль-Белоцерковский. Три бифштекса с приложением" - читать интересную книгу автора

на электрическом кресле. Однако на судью речь его произвела совершенно иной
эффект. Откинувшись на спинку кресла, судья весело смеялся, словно дело
происходило в кафе, где ему рассказывали презабавный анекдот.
- Гениально! Прямо по-цезарски! Пришел, поел и не заплатил! - хохотал
он, любуясь подсудимым. Он так заразительно смеялся, что даже полисмен
улыбнулся. Не улыбался только бос.
- Итак, начнем, - несколько успокоившись, обратился судья к
подсудимому. - Как вас звать, дорогой цезарь?
- Генри Уайт, - последовал ответ.
- Очень приятно, мистер Уайт. Ваш адрес?
- Город Денвер, штат Колорадо, Соединенные Штаты Америки.
- Это само собой понятно, - снова рассмеялся судья. - Я имею в виду
адрес вашей квартиры.
- К сожалению, такой роскошью не пользуюсь вот уж четвертый месяц. Что
же касается адреса предстоящей мне квартиры, вам, мистер, это лучше
известно.
- Остроумно! Очень остроумно! - хохотал судья. - Ваше занятие?
- Ищу работу, ваша честь.
- Но это же не занятие, - усмехнулся судья. - Я спрашиваю вашу
профессию-
- Безработный, ваша честь.
- Но это не профессия, а временное явление.
- К сожалению, это явление так часто повторяется, что становится
профессией.
- А какую работу желали бы вы?
- Что по силам, ваша честь.
- А именно?
- От няньки до кочегара. Я человек не гордый.
- Xа-ха-ха! Это мне нравится. Теперь перейдем к главному. Что побудило
вас совершить преступление?
- Жестокая необходимость, ваша честь. Утопающий хватается за
соломинку...
- В данном случае соломинкой оказались три бифштекса с приложением.
- Что поделаешь, ваша честь! После длительного поста это не так уж
много. По моим расчетам за четыре месяца я должен был съесть сто двадцать
бифштексов с приложениями...
Судья залился таким добродушным смехом, кто у Генри явилось желание
обнять этого веселого парня.
- Итак, - смеясь, продолжал судья, - ваш поступок можно квалифицировать
как сознательное преступление.
- Как сознательный поступок, но не как преступление, - поправил Генри.
- В таком случае как же надо расценивать кражу?
- Никак не могу согласиться с такой аналогией! - воскликнул Генри-
Кража, совершаемая вором-профессионалом или банки, ром из Уолл-стрит,
совершенно другое, дело.
- Сильно сказано! - заметил судья, переглянувшись с секретарем. -
Сильно!.. А скажите, пожалуйста, мистер Уайт, где это вы научились такому
стилю речи?
- Книги, ваша честь, книги. У безработного, пока на нем приличный
костюм, достаточно времени для посещения библиотек.