"Iван Бiлик. Цар, якого вигодувала собака (Укр.)" - читать интересную книгу авторацiлий свiт. Астiаг знову викликав магiв, i маг-магiштi пiсля довгих
роздумiв сказав: "Цей сон теж вiщу║ лихi днi для Мiдi┐. Син тво║┐ доньки стане замiсть тебе царем..." Астiаг був старий i не мав сина, якому мiг би передати свiй царський стiл, через те злякався й привiз доньку з Персi┐. Мандана ось-ось мала породити дитя, Астiаг приставив до не┐ пильну сторожу, невдовзi сторожа вхопила новонароджену дитину й понесла до царя, а цар покликав свого царедвiрця Гарпага й звелiв занапастити дитину. Але Гарпаг теж мав смалець у головi: йому не хотiлось брати чужий грiх на душу, не хотiлося втягати й когось iз свого дому, через те доручив це брудне дiло людинi з дому царя. Тепер та людина, царський волопас Мiтрадат, гiрко нарiкав на царевого родича Гарпага: - А якби тво║му рiдному синовi ото таке?.. В тебе також народився син-первiсток. - Неподалiк столично┐ брами чекав його старий пес, i тепер Мiтрадат бодай мав до кого звертатися, бо дорога до дому була вельми неблизька. - Царям та вельможам усе дозволено, - звернувся до собаки волопас Мiтрадат, - бо хто ┐х владен спитати? Цар собi вiзьме на душу найстрашнiший грiх, а тодi принесе в жертву двадцять одну корову - й праведнiшого за нього не буде на цiлий свiт... Онде твоя хазяйка, - сказав псовi Мiтрадат,- хоче породити менi дитинчатко. А що я ┐й за це подарую, коли в мене нема║ навiть свого кутка? Хiба ж буде дитина здоровою без подарунка? - Мiтрадат вiдчув себе тут у великiй безпецi й поставив кошик з дитиною на траву. Зiйшов мiсяць, i стало все добре видно. Волопас побачив те, що й сподiвавсь побачити, й кивнув до пса, закликаючи його в свiдки: - А свого вони вбрали в золото навiть на смерть. Богам ┐хн║ золото дуже зо три золотi бляшечки, а тодi подарував би тво┐й хазяйцi за донечку чи за синка, кого там вона вже менi народить, - але ж я звичайний лякливий царський раб... Мiтрадат знову почепив кошика на лiкоть i повiв далi: - Не крути хвостом, бо трохи згодом доведеться вити: адже Гарпаг звелiв покинути дитинку бiля отих яруг, до яких i ти бо┐шся заходити, бо там царство шакалiв та вовкiв. Гарпаг думав мене ошукати, - мовляв, це дитинка котрогось його раба, - та приворiтний раб розповiв менi всю правду... Ти добре зробив, що не схотiв заходити до мiста, в мiстах дуже бридко тхне, сам я теж нiколи не зайшов би туди з добро┐ волi, але ж я невiльний раб, що менi звелять, те й мушу виконувати, як ось i це... Мiтрадат удруге поставив кошик iз немовлям на стежку. Серед темно┐ нiчно┐ пустелi його раптом охопив жах. Вiдгорнувши покривало з кошика, вiн iз надi║ю принишк, може, злi чи добрi дайви самi забрали душу дитини, може, тепер не доведеться занапащати себе цим смертним грiхом?.. Мiтрадат притулився вухом до маленького личка. Дитинка ледь чутно сопла, й вiд передчуття неминучого лиха в нього стислося серце. Навiть мiсяць затуливсь хмаркою й зник. Це непри║мне вiдчуття не полишало Мiтрадата всю решту дороги додому. Вiн мешкав з дружиною бiля самих озер, за якими починалися найвищi в Мiдi┐ гори. Тут були випаси царських робочих буйволiв та волiв. Пес несподiвано спинився й став стривожено нюшити повiтря. - Ану вперед! - Неспокiй пса передався господаревi. - Ти чого?.. Пес почав позiхати, а цi позiхи незабаром перейшли в судомне пiдвивання |
|
|