"Дмитрий Биленкин. Сберкасса Времени" - читать интересную книгу автора

Секунду спустя все прояснилось. Он был учителем. И даже не просто
учителем, а мэтром-учителем, если это слово уместно в педагогике. И с его
урока - его урока! - сбежал сразу весь класс.
- Дети же вернутся, - пробовал я его утешить.
Но он был слишком горд и прославлен, чтобы утешиться. Он двинулся
прямиком в милицию. Со спины он еще больше выглядел памятником самому
себе.
Я черкнул себе в блокнот: "Мэтр Влад. Ив. Н. Дети. Отрицательные
послед. Сбер. Вр." - и двинулся дальше собирать впечатления.
Они не замедлили появиться. Свернув за угол, я нос к носу столкнулся с
дородной матроной, которая, озираясь, зачем-то шарила руками в воздухе.
- Не видели его? - кинулась она ко мне.
- Кого? - опешил я.
- Да мужа!
- Простите...
- Мы шли под руку!
- Но я...
Ее лицо приняло зловещее выражение.
- Так, значит... Вовремя сбежал... Бросил! Ну, подожди! - она погрозила
кулаком пустоте и энергично выругалась. - Обгоню!
И она растаяла у меня на глазах.
Не успел я прийти в себя, как сильный удар в плечо заставил меня
отпрыгнуть.
- Пардон! - вежливо сказал верткий мужчина с косящим взглядом, возникая
из ниоткуда. - Моей супружницы не заприметили?
- Такая? - я очертил пальцем габаритный контур. - Воспользовалась.
Догоняет.
- Ага! - верткий мужчина просиял. - Точный расчетец.
Он подмигнул мне и скрылся в ближайшем магазине. Я вынул блокнот, но
засомневался, вписать ли этот случай в графу положительных или в графу
отрицательных последствий внедрения Сберкассы Времени.
Так и не решив, я двинулся в ближайшую столовую, поскольку уже
чувствовал голод. Столики были почти пусты, и мной овладела надежда
быстрехонько пообедать. Но кто же не знает, что скорость обслуживания не
зависит от наполненности пищеточки! Прошло четверть часа с момента, когда
у меня ваяли заказ, но супа мне не несли, и я было заскучал. Но тут мне
пришла в голову гениальная идея. У меня есть полчаса в запасе,
сэкономленных на выступлении Клопонечецкого. Воспользуюсь ими, чтобы
набросать репортаж, а тем временем и суд подоспеет. Возблагодарив в душе
Сберкассу Времени, я отдал приказ и...
Славно работалось. Все живые души исчезли из поля зрения, поскольку я
был вне реального хода времени, никто не мешал, и строчки горохом катились
из-под пера. Да, хорошо работалось в тишине и спокойствии.
Но полчаса истекли, и я вынырнул в действительность, абсолютно
убежденный, что увижу в ней тарелку супа.
Тарелки не было. Вообще никого не было.
Я долго метался в панике, пока не обнаружил насмерть перепуганного
директора. Оказывается, не я один был таким умным. Понемногу - из тех же
соображений, что и я, - поисчезали все посетители столовой, а вслед за
ними решили сберечь время и официантки - кого же обслуживать, если никого