"Ллойд Биггл-младший. "Какая прелестная школа!.."" - читать интересную книгу авторауроки других учителей?
- Да нет же! Я так занята, что мне это и в голову не приходило. - Возможно, Лайл что-нибудь придумает. Я просил его зайти к вам в кабинет перед двухчасовым уроком. А потом... что ж, посмотрим. Лайл Стюарт разложил на письменном столе какие-то бумаги, и мисс Болц склонилась над ними. - Вот показатели Тендэкз, - сказал он. - Вам тоже полагался экземпляр. Мисс Болц пробежала глазами список фамилий и нашла свою. Болц Милдред. Английский, десятый класс. Время - 10:15. Канал 6439. Нуль. Средний годовой показатель - нуль. - Речь идет о том, что вам надо решиться на какие-то трюки, - продолжал Стюарт. - В два часа начнется урок Марджори Мак-Миллан. Она преподает английский для одиннадцатого класса, у нее Тендэкз шестьдесят четыре. Это очень много. Посмотрим, как она этого добивается. Он установил диски в нужном положении. Ровно в два часа появилась Марджори Мак-Миллан, и поначалу мисс Болц с ужасом заподозрила, что та раздевается. Туфли и чулки Марджори Мак-Миллан были аккуратно сброшены на пол. Она как раз расстегивала блузку. Марджори Мак-Миллан глянула прямо в объектив. - Что вы здесь делаете, кошечки и котики? - проворковала она. - А мне-то казалось, что я одна. Это была нарядная блондинка, красивая вызывающей, вульгарной красотой. Ее одежда выставляла напоказ умопомрачительные формы. Марджори Мак-Миллан - Ну да ладно, раз уж я среди друзей... Блузки не стало. За нею пришел черед юбки. Марджори Мак-Миллан предстала в соблазнительно легком костюме, состоящем только из трусиков и лифчика. Камера превосходно передавала его золотисто-алую гамму. Марджори Мак-Миллан прошлась в танце и мимоходом нажала кнопку крупного плана доски. - Пора приниматься за работу, дорогие кошечки и котики, - сказала она. - Вот это называется "предложение". - Она произносила фразу вслух, пока выписывала ее на доске. - Человек... шел... по улице. "Шел по улице" - это то, что делал человек. Это называется "сказуемое". Смешное слово, верно? Вы все поняли? Пораженная мисс Болц негодующе воскликнула: - Английский для _одиннадцатого_ класса? - Вчера мы с вами проходили глагол, - говорила Марджори Мак-Миллан. - Помните? Держу пари, что вы невнимательно слушали. Держу пари, что вы и сейчас слушаете невнимательно. Мисс Болц ахнула. Лифчик на Марджори вдруг расстегнулся. Его концы свободно затрепыхались, и мисс Мак-Миллан подхватила его уже на лету. - На этот раз чуть не свалился, - заметила она. - Может быть, на днях свалится. Вы ведь не хотите это пропустить, правда? Следите же внимательно. А теперь займемся этим гадким сказуемым. Мисс Болц тихо произнесла: - Вы не находите, что для меня все это исключается? Стюарт выключил изображение. |
|
|