"Эрл Дерр Биггерс. Черный верблюд (Корабль плывет на Гавайи) " - читать интересную книгу автора

Словно оглушенные ужасным происшествием, они побрели к дому. На террасе
их поджидал ван Горн.
- Нашли Шейлу? - спросил он. - Выход задуман блестяще - лучшей
декорации и окружения не придумаешь.
Взглянув на Юлию, актер замолчал.
- Что случилось?
Джим обвел глазами гостиную. Джессуп собирал на поднос опорожненные
стаканы... В саду замер последний нежный аккорд гавайских гитар.
- Шейла Фен убита... в павильоне, - тихо сказал он.
Поднос с грохотом упал на пол.
- Прошу прощения, - машинально прошептал Джессуп.
В саду снова зазвучала музыка. Джим ринулся к двери.
- Перестаньте! - воскликнул он. - Мисс Фен не может выйти к вам, она
нездорова...
- Как жаль, - ответила маленькая японочка. - Прошу вас, сэр, передайте
ей эти цветы.
И девушка вручила Джиму букеты. Неверными шагами он вернулся в
гостиную.
- Цветы, - пробормотал молодой человек. - Цветы для Шейлы Фен...

Глава 4
ЧЕРНЫЙ ВЕРБЛЮД СМЕРТИ

Чарли Чан, храня невозмутимое спокойствие, воздавал должное роскошному
угощению. Пора речей еще не пришла, и поэтому ничто не нарушало его покоя.
Инспектор уже собирался отведать рыбы, которая так соблазнительно
белела перед ним на блюде, когда к нему подошел метрдотель.
- Вас срочно требуют к телефону, сэр.
Направляясь по длинному коридору к телефону, Чан испытывал легкое
недовольство. Охотнее всего он вел бы спокойную, размеренную жизнь обывателя
и временами просто ненавидел свою работу. Кому он опять понадобился? Что
ожидать от этого звонка? С этой мыслью он вошел в телефонную будку и плотно
прикрыл дверь.
До его слуха донесся взволнованный голос:
- Хэлло, Чарли, говорит Джим Бредшоу. Мне сказал ван Горн, что я могу
застать вас здесь.
- Что же привело вас в такое волнение?
Бредшоу в нескольких словах рассказал об ужасном происшествии. Чан, не
прерывая, выслушал его и пробурчал недовольно:
- Я сейчас буду. Позаботьтесь о том, чтобы никто ни к чему не
прикасался.
Чан повесил трубку, вызвал полисмена и отдал ему несколько
распоряжений, затем, вытирая платком вспотевший лоб, направился к выходу.
Здесь он столкнулся с Тарневеро.
- Инспектор, вы уже поужинали?
- Не совсем, - ответил Чан. - Но меня призывает дело необычайной
важности. Давно не случалось мне сталкиваться со столь значительным делом.
- Вот как, - рассеянно заметил Тарневеро.
Чан покосился на него. Никогда не следует упускать случаи сделать
определенные выводы: