"А.Ч.Свами Бхактиведанта. Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3" - читать интересную книгу автора

заверив; джагат-срашта - творец вселенной; кумараих - вместе с Кумарами;
саха-нарадах - с Нарадой; хамсах - Господь Брахма; хамсена йанена - на своем
корабле-лебеде; три-дхама-парамам - на высшую планетную систему; йайау -
отправился.
Шри Майтрея сказал: Сказав это Кардаме Муни и его жене Девахути,
Господь Брахма, творец вселенной, которого иногда называют Хамсой, взошел на
свой корабль-лебедь и вместе с четырьмя Кумарами и Нарадой отправился в
обратный путь на высшую из трех планетных систем.
КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе следует обратить внимание на слова хамсена
йанена. Хамса-йана, воздушный корабль, на котором Брахма путешествует по
космосу, по форме напоминает лебедя. Брахму также иногда называют Хамсой за
присущую ему способность проникать в суть вещей. Его обитель именуют
три-дхама-парамам. Вселенная делится на три сферы, в которых располагаются
высшие, средние и низшие планетные системы, но обитель Брахмы находится даже
выше Сиддхалоки, самой высокой из трех планетных систем. Брахма вернулся на
свою планету вместе с четырьмя Кумарами и Нарадой, поскольку они не
собирались обзаводиться семьей. Другие риши, которые прибыли вместе с
Брахмой: Маричи, Атри и прочие, - остались на Земле, потому что они должны
были жениться на дочерях Кардамы, но их братья Санат, Санака, Санандана,
Санатана и Нарада отправились вместе с Брахмой на воздушном корабле-лебеде.
Четверо Кумаров и Нарада являются найштхика-брахмачари. Так называют тех,
кто никогда не терял своего семени. Четырем Кумарам и Нараде не полагалось
присутствовать на свадьбе братьев, Маричи и других мудрецов, поэтому они
вернулись назад вместе со своим отцом Хамсой.


ТЕКСТ 21

гате шата-дхритау кшаттах
кардамас тена чодитах
йатходитам сва-духитKх
прадад вишва-сриджам татах
гате - после ухода; шата-дхритау - Господа Брахмы; кшаттах - о Видура;
кардамах - Кардама Муни; тена - от него; чодитах - получивший повеление;
йатха-удитам - как было велено; сва-духитKх - своих дочерей; прадат - выдал
замуж; вишва-сриджам - за тех, кто заселил мир своими потомками; татах -
впоследствии.
О Видура, после ухода Брахмы Кардама Муни исполнил его волю и отдал
своих дочерей в жены девяти великим мудрецам, потомство которых заселило
этот мир.


ТЕКСТЫ 22-23

маричайе калам прадад
анасуйам атхатрайе
шраддхам ангирасе 'йаччхат
пуластйайа хавирбхувам
пулахайа гатим йуктам
кратаве ча крийам сатим