"Ноэль Бейтс. Очаровательная колдунья " - читать интересную книгу автораобъятиях казались прирожденными танцовщицами, даже если и были весьма
неуклюжими. У него было поразительное чувство ритма, которое завораживало и заставляло их двигаться с несвойственной грацией. Внезапно до Натали дошло, что следующая очередь ее. Сердце дрогнуло и припустилось вскачь. Вряд ли ей удастся отказаться, не создав при этом определенных неудобств, которые, без сомнения, вызовут неудовольствие Антуана. Натали в панике потянулась за бокалом. Она редко пила и за весь вечер сделала лишь несколько глотков, но сейчас залпом проглотила вино. Джек уже подводил Катрин к их столику... Натали бросило в жар, когда он остановился, чтобы обменяться любезностями с ее соседями. Почти бессознательно она потянулась за бутылкой и, наполнив бокал, вновь осушила его. Никто этого не заметил... за исключением Джека. Он снисходительно усмехнулся и протянул ей руку. - Мадам Лемэр, не доставите ли мне удовольствие... Она неуверенно поднялась, надеясь, что приглушенный свет скроет румянец, заливший ее щеки. Зазвучала музыка, и Джек положил руку ей на талию, держась на некотором отдалении. Но даже так она остро ощущала мускулистость его тела и едва уловимый мускусный мужской запах - не запах лосьона, а именно непередаваемый аромат его кожи. И это не замедлило сказаться на частоте ее пульса. - Что такого особенного в моем галстуке? Натали удивленно вскинула глаза. - Простите? - Нет-нет, все в порядке. Она поняла, что он подтрунивает над ней, и ее зеленые глаза немедленно к такой реакции. Ну и конечно же его ввело в заблуждение скромное платье в мелкий цветочек, заставив решить, что он имеет дело с одной из домохозяек, моментально теряющих голову при одной мысли, что им выпала честь потанцевать с самим неотразимым Джеком Венделом. Однако именно такое впечатление о себе я и стремилась создать в этот вечер, напомнила себе Натали, опуская ресницы, чтобы избежать испытующего взгляда своего партнера. Но было уже слишком поздно: он успел все понять. И когда Джек почти незаметно привлек ее ближе, она подчинилась, чтобы своим сопротивлением не привлечь ненужного внимания. - Так, значит, вы жена Антуана? - поинтересовался он со странной интонацией в голосе. - Именно, - едва выдавила она из себя. - Гм... Должен признать, вы не совсем похожи на то, что я себе представлял. - Да? - Она вернула ему удивленный взгляд, в свою очередь вскинув бровь. - А что же вы себе представляли? Сардоническая улыбка приподняла уголки его губ. - Ну, что-нибудь маленькое, сладенькое и прозрачное... как вешние воды. - Мне жаль разочаровывать вас, - сухо заметила Натали. - О, я вовсе не разочарован, - прошептал он с видимым удовольствием. - О каком разочаровании может идти речь? Джек медленно провел рукой вниз по ее спине, до того изгиба, где она переходит в бедра, и, ловко используя тесноту на переполненной площадке, привлек ее к себе - гораздо более интимно, чем позволено мужчине, танцующему |
|
|