"Ноэль Бейтс. Неожиданный визит " - читать интересную книгу автора

- Артур собирается переоборудовать его под выставочный зал.
- Что за бред?
В его глазах зажегся огонек интереса. Видимо, именно с таким интересом
смотрит акула на предполагаемую жертву.
- Когда Артур бросил работу, - попыталась объяснить ситуацию Ребекка, -
мы решили, что лучше переехать сюда, так как здесь удобнее заниматься
живописью. Мы не думали, что у вас возникнут планы вернуться в Париж.
- Могу себе представить. Кажется, я устроил вам пренеприятный сюрприз.
Прошу прощения, если нарушил покой вашего любовного гнездышка.
При этих словах Ребекка покраснела и открыла было рот, чтобы ему
возразить, но затем решила подождать, какие же еще обвинения ей будут
предъявлены, чтобы затем уж защищаться по полной программе.
- Хотя вы оба вполне могли бы догадаться, что я приеду, получив его
странное письмо, - усмехнулся Рассел. - Неужели Артур думал, что пришлет мне
свое заявление об отставке, а я просто отвечу открыткой с пожеланием удачи?
- Почему бы вам не спросить об этом вашего брата? - пробормотала
Ребекка. Ей было неприятно, что этот человек вынуждает ее оправдываться, как
преступницу.
- А я спрашиваю об этом вас! - взорвался он, отбросив свою
невозмутимость.
Вот что скрывалось под его деланным хладнокровием. Настоящий волк! Все
волки - с острыми зубами, и он наконец продемонстрировал свои.
Ребекка взяла себя в руки, стараясь не заводиться, и ответила ему со
смиренной улыбкой:
- Незачем повышать голос, мистер Робертс, я прекрасно вас слышу. Но я
не могу ответить на ваш вопрос, так как не умею читать мысли. О чем Артур
думал, когда писал вам письмо? Спросите самого Артура.
- Но ведь это вы вынудили его переехать сюда?
После этого обвинения, замаскированного под вопрос, в комнате повисла
тяжелая тишина. Казалось, будто в доме вообще замерли все звуки, поэтому
тиканье старинных часов на камине казалось необыкновенно громким. Ребекка
чувствовала, как в ней закипает гнев, и если бы она сразу стала отвечать, то
перешла бы на крик. Ей нужно было время, чтобы успокоиться. Она прекрасно
знала, что криком ничего не решишь.
- Теперь я понимаю, почему вы не даете мне позвонить Артуру. - Ей
удалось проговорить это абсолютно спокойным голосом. - Вы надеетесь, что в
его отсутствие вам удастся меня морально подавить и заставить признаться во
всем, в чем вам хочется. А хочется, вам доказать, что я - авантюристка,
охотящаяся за деньгами вашего брата!
- А разве это не так? По-моему, это вполне убедительный вариант. Вы не
первая и не последняя женщина, которой вскружила голову кругленькая сумма в
банке. - Он уже восстановил свое холодное спокойствие. - Артур очень
доверчив. К тому же ему всегда нравилось жалеть неудачников.
- Да будет вам известно, мистер Робертс, что я вовсе не неудачница, -
вспылила девушка. - У меня была прекрасная высокооплачиваемая работа до
того, как... - Она прикусила язык, чтобы невзначай не упомянуть о
психоаналитике. - До того, как я занялась живописью.
- Вот поэтому вы выглядите так подозрительно. - Он посмотрел на нее с
самоуверенной усмешкой. - Те немногие подружки Артура, которых я знал, были
простушки с полным отсутствием интеллекта. И вдруг такая перемена. Артур