"Джо Беверли. Цветок запада [И]" - читать интересную книгу автора - Леди, это весьма рискованно. Беззащитные путники всегда рискуют
жизнью, а сейчас тем более такие лихие времена. Вы смогли бы пройти так далеко? - Наверно, смогла бы, но только в нормальной обуви. - У нищих крестьян не может быть другой, - ответил Сивард. Вокруг них грузили телеги, седлали лошадей. Все напоминало подготовку к походу. Кроме того, они слышали из ближайшей кузницы металлический звон, как будто там приводили в порядок кольчуги и ковали мечи. Ходили слухи, что король собирается расправиться с предателями, а Фицроджер верно служит королю. Возможно, он намеревается выступить против Ворбрика и Беллема? Вокруг стоял оглушительный шум, но вдруг они расслышали вопли истязуемого человека. Имоджин сразу же вспомнила вопли Жанин и с помощью посоха поднялась на ноги. Неужели и здесь кого-нибудь насилуют? Нет, этого не может быть. Толпа на время расступилась, и Имоджин увидела, откуда исходили эти истошные крики. Один человек был привязан к столбу, а другой бил его кнутом. Неужели здесь регулярно порют людей? При каждом ударе кнута жертва издавала хриплый крик. Имоджин была поражена, что несчастный не потерял сознания, хотя его спина превратилась в сплошное кровавое месиво. Мужчина, истязавший провинившегося, был обнажен до пояса, и девушка видела, как его натренированные мышцы сокращались при каждом ударе. Наконец палач остановился. Он стоял гордо, с высоко поднятой головой, прочь. К столбу подтащили следующего человека. Солнце вышло из-за башни, и если раньше столб и все вокруг него было в тени, то теперь лучи солнца словно бы позолотили жертву и палача. Тело мужчины с кнутом казалось отлитым из золота, и его темные волосы стали отдавать в красноту. Снова начал свою жестокую работу кровавый кнут. Имоджин отвернулась, она едва сдерживалась, чтобы ее не стошнило. Нет, это место сущий ад на земле, и мне здесь не следует искать помощи, отчаянно подумала она. - Мы уходим, - сказала она Сиварду. - Что? Почему? - Здесь так же ужасно, как и в замке Ворбрика. Сивард схватил ее за руку. - Почему? Из-за порки? Ваш отец тоже порол людей. Вы просто никогда не видели этого. - Не так, как здесь, - протестовала Имоджин. - Временами все происходило точно так же. Он слишком вас оберегал, леди. Сначала нужно узнать, какой проступок совершил человек, а потом выносить приговор. Сивард позвал слугу, несшего поднос с кружками, наполненными элем. - Эй, друг. Кого-то здорово здесь выпороли. За что? - Пьянство, дед, но есть и еще одна причина - невыполнение приказов хозяина, - ухмыльнулся молодой шустрый парень. - Пьянство? - зашипела Имоджин. - Он порет людей за пьянство! Сивард в ответ только пожал плечами. |
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |