"Марко Беттини. Цвет крови " - читать интересную книгу автора

последними приехали выходцы из восточных стран Европы, вытолкнутые оттуда
после падения своих политических режимов: албанцы, поляки, румыны, сербы и
представители множества других этнических групп.
Чернокожие, блюстители традиций ислама, истощенные нищетой и
соблюдением Рамадана тела, оливковые и бледно-розовые лица, запах вареных
отрубей, аромат острых специй въелись в золотисто-красные цвета города неким
подобием византийской мозаики.
Новая география города осложнила жизнь Марко. Маленькие радости,
например, ночные прогулки после работы в редакции, теперь стали опасны.
Конечно, ему не хотелось поддаваться охватившим общество антииммигрантским
настроениям, - хотя бы потому, что чувство ненависти к ним питалось идеями,
слишком примитивными для его интеллектуальной натуры. Однако, с другой
стороны, африканизация квартала сопровождалась постоянным ощущением угрозы,
исходящей от непривычных жестов, лиц, сочетаний цветов.
Неприятное чувство усилилось, когда Марко заметил, что африканец
следует за ним. Он прибавил шагу - слегка, чтобы не выдать своего волнения,
и запретил себе оборачиваться. Этот тип явно его нагонял.
Наконец Марко поравнялся с "вольво". Припаркованная на улице машина
была развернута к нему капотом. Он резко соскочил с тротуара. Теперь машина
находилась между Марко и его преследователем. Быстро открыв дверцу, он сел в
салон и заблокировал двери. Почувствовав себя в безопасности, Марко смог
получше разглядеть своего противника, затормозившего на тротуаре.
На вид ему было лет двадцать. Более точно определить возраст было
непросто. Передние зубы отсутствовали. Очень густые и кудрявые волосы,
наверно, не давали голове намокнуть даже под проливным дождем. Характерные
черты лица выдавали в нем бедуина. Он что-то сжимал в кулаке: вполне
возможно, нож с выбрасывающимся лезвием. Несмотря на худобу, парень выглядел
сильным и гибким. Марко же, при своем росте в сто семьдесят пять
сантиметров, стройный, но не обладающий мускулатурой, вдруг ощутил себя
слабаком.
Он завел мотор и повернул колеса, но молодой араб преградил ему дорогу,
ворча какие-то непонятные слова. Разрываясь между нежеланием покидать машину
и боязнью навредить парню, Марко начал продвигать "вольво" вперед, пока араб
с криками не отступил в сторону. Машина, наконец, тронулась. В зеркале
заднего вида блеснуло что-то, наполовину скрытое в руке молодого человека.

Капитан Пьетро Кау пытался разглядеть лежавшее внизу под откосом голое
тело, возле которого копошились два эксперта-криминалиста. Труп лежал так,
что голова его, наполовину зарытая в гравий, оказалась ниже ног. Отсюда было
видно, что с мужчиной расправились самым зверским образом. Как сказали ему
двое полицейских, у трупа был вырезан живот. Кто-то возненавидел этого
беднягу до такой степени, что полностью вырвал его внутренние органы,
желудок, печень и желчный пузырь. На месте живота в теле зияла кровавая
полость.
Оглядевшись вокруг, Кау попытался отвлечься от жертвы и
сконцентрироваться на осмотре места преступления. Они находились внутри
искусственного грота. Этот грот представлял собой часть шахты, где добывали
гипс, закрытой еще в конце 70-х. Попасть в него можно было только через
железные ворота, на которых обычно висел тяжелый замок, сейчас кем-то
срезанный. За воротами открывался своеобразный амфитеатр с четырьмя