"Джон Грегори Бетанкур. Правь Амбером! ("Заря Амбера" #3) " - читать интересную книгу автора Она с облегчением улыбнулась.
- Я могу сказать то же самое про тебя. Как у тебя дела? Что там творится? Блейзе расправила свое платье с глубоким вырезом. Мерцающая зеленая ткань, подчеркивавшая потрясающую фигуру Блейзе, выглядела так, словно хозяйка платья неоднократно спала в нем где-то на улице. - Дела бывали и лучше. А как там ты? В безопасности? - Да, - отозвался я. - Я в Тени с отцом. - Отлично. Я думала, вы оба мертвы. - Блейзе почти небрежно оглянулась через плечо. Я услышал отдаленный грохот и звон стали. Мечи? - Что там происходит? - резко спросил я. - Где Фреда и Эйбер? - Меня собираются арестовать люди короля Утора, - спокойно ответила Блейзе. - Что с остальными, я не знаю. Фреду я не видела две недели, а Эйбера - с месяц. Ты собираешься забрать меня отсюда или нет? До моего слуха донесся громкий удар, судя по звуку - железа об дерево. Блейзе снова оглянулась. Дверь у нее за спиной раскололась. - Где ты? - спросил я. - Во Владениях Хаоса, - ответила Блейзе. - Навещала тетю Тану и дядю Сноддара. Эти имена ничего мне не говорили - я слышал их впервые. Заметив мой недоуменный взгляд, Блейзе пояснила: - Это единственные мои родственники с материнской стороны. К несчастью, дела пошли неважно. Дядя мертв, а тетя Тана, как я полагаю, только что бежала без меня. Я слышала шум ее отъезжающего экипажа. А теперь, если ты не возражаешь... Блейзе кивнула. Глаза ее расширились. - Он приказал арестовать всю нашу семью. Они уже схватили Титуса и я не знаю скольких еще! - И я - твоя единственная надежда на спасение, - со вздохом произнес я. Похоже, я был последним, с кем она попыталась связаться. - Ну а к кому же и обращаться, как не к нашему семейному поборнику? - почти с отчаянием улыбнулась Блейзе. Дверь у нее за спиной разломилась надвое; верхняя половина закачалась на петлях. - Не заставляй меня просить. Будь хорошим братом, забери меня отсюда. А почему бы и нет? Я не имел ничего против Блейзе. На самом деле первоначальная невысокая оценка, которую я ей дал, оказалась неверной. В ней было больше от стали, чем от кружев. Истинная дочь нашего отца. - Ну ладно, - сказал я. Блейзе сглотнула. - Если ты не против того, чтобы поторопиться... Я потянулся к ней. - Давай! Она ухватилась за мою руку так, что кость чуть не хрустнула, и я выдернул ее к себе, на склон горы. Комната исчезла в тот самый миг, когда первый из змееликих солдат Утора ввалился внутрь. Блейзе вскрикнула и рухнула мне на руки. Я ощутил укол тревоги. Она, часом, не получила нож или арбалетный болт в спину? Я осторожно опустил ее на траву и осмотрел, но не нашел ни царапины, не говоря уже о ране. Однако же Блейзе лежала, тяжело дыша и хватая ртом воздух. |
|
|