"Алфред Бестер. О времени и Третьей авеню" - читать интересную книгу авторасидел под афишей, глядя на молодую парочку, направляющуюся к задней
комнате. На вид молодому человеку в помятом костюме с растрепанными темно-каштановыми волосами было лет двадцать шесть. И хотя он был невысок, в нем чувствовалась сила. Когда он улыбался, то по приветливому липу разбегались паутинки мелких морщин. У девушки были темные волосы, нежные голубые глаза и застенчивая улыбка. Они шли, взявшись за руки, слегка подталкивая друг друга, полагая, что их никто не видит. Внезапно перед ними вырос мистер Мэйси. - Прошу прощения, мистер Найт, но вам и этой молодой леди сегодня не удастся посидеть здесь - комната арендована. У них вытянулись лица. - Все в порядке, мистер Мэйси, - вмешался Бойн, - все в порядке. Я очень рад встрече с моими друзьями - мистером Найтом и его девушкой. Найт и девушка нерешительно повернулись к Бойну. Бойн улыбнулся и хлопнул ладонью по стулу: - Присаживайтесь. Я буду очень рад, честное слово. - Нам бы не хотелось мешать, - нерешительно начала девушка, - но это единственное место в Нью-Йорке, где можно заказать настоящий имбирный лимонад. - Я все знаю, мисс Клинтон, - сказал Бойн и повернулся к Мэйси. - Принесите лимонад. И никого не пускайте. Больше я никого не жду. Найт и девушка в изумлении опустились на стулья. Найт молча положил на стол какой-то сверток. Девушка, переведя дух, спросила: - Как! Вы знаете меня, мистер... Оливер Уилсон Найт. Чтобы встретиться с вами, я снял эту комнату. - Это, надо полагать, шутка? - краснея, спросил Найт. - А вот и лимонад, - галантно предложил Бойн. Мэйси, поставив на столик бутылки и стаканы, поспешил ретироваться. - Вы не могли знать заранее, что мы придем сюда, - возразила Джейн. - Мы сами еще не знали этого... несколько минут назад. - Позволю себе не согласиться с вами, мисс Клинтон, - улыбнулся Бойн. - Вероятность вашего появления по широте семьдесят три - пятьдесят восемь - пятнадцать и по долготе сорок - сорок пять - двадцать равна девяносто, точка, девяносто восемь, ноль, семь процентов. А такая вероятность исключает непоявление параметра. - Послушайте, - сердито начал Найт, - если это розыгрыш... - Пейте свой имбирный лимонад, мистер Найт, я сейчас все вам объясню. - Войн резким движением подвинулся к ним. - Этот час достался нам с большим трудом и весьма недешево. Кому нам? Неважно. Вы поставили нас в крайне опасное положение. Меня послали сюда, чтобы найти выход. - В какое положение? - удивился Найт. - Я... я думаю, нам лучше уйти. - Джейн привстала, но Бойн жестом остановил ее, и она села послушно как ребенок. - Сегодня днем вы, мистер Найт, зашли в книжный магазин Крейга, дали ему деньги и приобрели четыре книги. Три ничего для нас не значат, но четвертая, - Бойн многозначительно постучал пальцем по свертку, - и стала причиной нашей встречи. - Черт возьми, что вы имеете в виду? - Одно издание в переплете, в котором собраны факты и статистические |
|
|