"Альфред Бестер. Убийственный Фаренгейт" - читать интересную книгу автораАльфред Бестер
Убийственный Фаренгейт Перевод В. Баканова Файл с книжной полки Несененко Алексея http://www.geocities.com/SoHo/Exhibit/4256/ Он не знает, кто из нас теперь я, но мы знаем одно: нужно быть самим собой. Жить своей жизнью и умереть своей смертью. Рисовые поля Парагона-3 простираются на сотни миль. Огромная шахматная доска: синяя и бурая мозаика под огненно-оранжевым небом. По вечерам, словно дым, наплывают облака, шуршит и шепчет рис. В тот вечер, когда мы улетели с Парагона, длинной цепочкой растянулись по полям люди. Они были напряжены, молчаливы, вооружены; ряд угрюмых силуэтов под низким небом У каждого на запястье мерцал видеоэкран. Переговаривались они изредка, кратко, обращаясь сразу ко всем. - Здесь ничего. - Где "здесь"? - Вы слишком уклонились на запад. - Кто-нибудь проверял участок Гримсона? - Да. Ничего. - Она не могла зайти так далеко. - Ее могли отнести. - Думаете, она жива? Так, перебрасываясь фразами, мрачная линия медленно передвигалась к багрово- дымному садящемуся солнцу. Шаг за шагом, час за часом - цепочка мерцающих в темноте бриллиантов. - Тут чисто. - Ничего здесь. - Ничего. - Участок Аллена? - Проверяем. - Может, мы ее пропустили? - У Аллена нет. - Черт побери! Мы должны найти ее! - Вот она. Сектор семь. Линия замерла. Бриллианты вмерзли в черную жару ночи. Экраны показывали маленькую фигурку, лежащую в грязной луже. Рядом стоял столб с именем владельца участка: "Вандальер". Мерцающие огоньки превратились в звездное скопление - сотни мужчин собрались у крошечного тела |
|
|