"Альфред Бестер. Пи-человек" - читать интересную книгу авторалога. Пардон, мисс, такая языка скоро уйдет.
- Я обманула мистера Люндгрена,- выпаливает она.- Я сказала, что несу тебе важные бумаги. - Entschuldigen Sie, bitte. Meine pidgin haben sich geandert. Spra- chen Sie Deutsch?[9] - Нет. - Dann warte ich[10]. Битница повернулась на каблучках и выплыла, зовя к объятиям. Я нагнал ее у лифта, сунул 101 доллар (превосходная форма) и пожелал на испанском спокойной ночи. Она ненавидела меня. Я сделал с ней гнусную вещь (нет прощения) и вернулся в квартиру, где обрел английский. - Как тебя зовут? - Я работаю у тебя три месяца, а ты не знаешь моего имени? В самом деле? - Нет, и знать не желаю. - Лиззи Чалмерс. - Уходи, Лиззи Чалмерс. - Так вот почему ты звал меня "мисс". Зачем ты побрил голову? - Неприятности в Вене. - Что ты имеешь в виду? - Не твое дело. Что тебе здесь надо? Чего ты хочешь? - Тебя,- говорит она, отчаянно краснея. - Уходи, ради бога, уходи! - Что есть у нее, чего не хватает мне? - потребовала Лиззи Чалмерс. Затем ее лицо сморщилось.- Правильно? Что. Есть. У. Нее. Чего. Не. Хва- - То есть как это - учусь в Бенингтоне? - Это колледж. Я думала, все знают. - Но - учусь? - Я на шестимесячной практике. - Чем же ты занимаешься? - Раньше экономикой. Теперь тобой. Сколько тебе лет? - Сто девять тысяч восемьсот семьдесят два. - Ну перестань. Сорок? - Тридцать. - Нет, в самом деле?- Она счастлива.- Значит, между нами всего десять лет разницы. - Ты любишь меня, Лиззи? - Я хочу, чтобы между нами что-то было. - Неужели обязательно со мной? - Я понимаю, это бесстыдно.- Она опустила глаза.- Мне кажется, женщи- ны всегда вешались тебе на шею. - Не всегда. - Ты что, святой? То есть... понимаю, я не головокружительно красива, но ведь и не уродлива. - Ты прекрасна. - Так неужели ты даже не коснешься меня? - Я пытаюсь защитить тебя. - Я сама смогу защититься, когда придет время. - Время пришло, Лиззи. |
|
|