"Альфред Бестер. Они жили не так, как привыкли" - читать интересную книгу автора

- Ну, мне так привычнее, чем в доме. Не беспокойся, Линда, я буду
рядом, если понадоблюсь тебе.
- Зачем это ты мне понадобишься?
- Тебе стоит только крикнуть меня.
- Чепуха, - твердо сказала Линда. - Ты мой гость и останешься здесь.
Теперь приводи себя в порядок, а я пойду готовить ужин. Черт возьми, я
забыла захватить "омаров"!
Она подала ему ужин из консервированных припасов на изысканном
китайском фарфоре с датским серебряным столовым прибором. Это была типично
женская еда и Майо остался голодным, когда ужин закончился, но был слишком
вежлив, чтобы упомянуть об этом. Он слишком устал, чтобы придумать
оправдание, уйти и пошарить где-нибудь в поисках чего-либо более
существенного. Он дотащился до постели, вспомнив, что следует снять обувь,
но совершенно забыв о ковре.
На следующее утро он проснулся от громкого кряканья и хлопанья
крыльев. Он соскочил с кровати и подошел к окну как раз в тот момент,
когда дикие утки были согнаны с пруда появлением красного шара. Майо вышел
на берег пруда, потягиваясь и зевая. Линда весело закричала и поплыла к
нему. Она вышла из воды. Кроме купальной шапочки, на ней не было ничего.
Майо отступил, сторонясь брызг.
- Доброе утро, - сказала Линда. - Ты хорошо спал?
- Доброе утро, - ответил Майо. - Не знаю. От этой кровати у меня
свело спину судорогой. А вода, должно быть, холодная. Ты вся в гусиной
коже.
- Нет, вода изумительная. - Она сняла шапочку и распушила волосы. -
Где полотенце? Ах, вот. Искупайся, Джим, и почувствуешь себя просто
чудесно.
- Мне не нравится холодная вода.
- Не будь неженкой.
Громовой удар расколол тихое утро. Майо изумленно взглянул на чистое
небо.
- Что за черт? - воскликнул он.
- Подожди, - сказала Линда.
- Похоже на ударную волну...
- Вон там! - закричала Линда, показывая на запад. - Видишь?
Один из небоскребов Западного района величественно оседал, погружаясь
в себя, как складная чаша, и с него осыпалась масса кирпичей и карнизов.
Обнажившиеся балки скручивались и лопались. Через несколько секунд до них
донесся гул падения.
- Да, вот это зрелище, - со страхом пробормотал Майо.
- Закат и крушение Империи Города. Ты к этому привыкнешь. Окунись,
Джимми. Я принесу тебе полотенце.
Она убежала в дом. Он сбросил носки и брюки, но еще стоял,
согнувшись, осторожно пробуя ногой воду, когда она вернулась с огромным
купальным полотенцем.
- Вода ужасно холодная, Линда, - пожаловался он.
- Разве ты не принимал холодный душ, когда был грузчиком?
- Нет, только горячий.
- Джим, если ты будешь стоять на берегу, то никогда не зайдешь в
воду. Посмотри на себя, ты уже весь дрожишь. Что это за татуировка у тебя