"Ришар Бессьер. Легион Альфа " - читать интересную книгу автора - Не забывай, что это я сделал из тебя то, что ты сейчас собой
представляешь. Может, и дождусь когда-нибудь от тебя благодарного слова за это. Он вытянул свои ножищи и небрежно ткнул пальцем в сапоги. - Ну а пока - в порядке аванса - было бы неплохо надраить их до блеска. Всю жизнь мечтал об этом. О том, что появится парень, который с радостью вылижет их. Так что на колени, и не мешкай. А ну, быстро! Майкла словно сковало. В его глазах полыхнул опасный огонек. На сей раз испытание было явно ему не по силам. - Майкл, вторично просить не собираюсь! - Не беспокойся, Ли Чанг, тебе не придется этого делать. Я решительно отказываюсь, поскольку это не предусмотрено инструкциями. Теория запрещает унижать человека. Заслышав за спиной шаги, Перкинс резко обернулся. В центре зала высилась фигура Руперта. - Поздравляю вас, доктор Перкинс. Если бы вы подчинились приказу, составляющему часть этого последнего теста, вы бы очень нас разочаровали. Вы правы: в нашей службе нет места унижению человека. Не исключено, что в один прекрасный день вам придется осудить поступившие распоряжения, хотя, впрочем, таковые, может быть, придется отдавать и вам самому. Запомните хорошенько, что в подобных ситуациях вы никогда не одержите верх, если забудете о своей чести и достоинстве. Покачав головой, он сделал несколько шагов в направлении Перкинса: - Итак, вы блестяще прошли все испытания, чем я искренне восхищен. Доктор Перкинс, вы - очень умный, многосторонне развитый и быстро качества - я уверен - выдержат самые суровые испытания. Одним словом, вы обладаете всеми достоинствами, необходимыми для включения в "Легион Альфа". Более того, из всех её членов вы, пожалуй, подготовлены лучше всех, и потому я поручаю вам командование этим подразделением. Глава 4 Очнулся Майкл Перкинс в весьма уютной небольшой комнатке, лежа на приятной мягкой постели. Он был весь во власти какой-то гнетущей вялости, и в течение нескольких минут был просто не в состоянии ничего вспомнить, да и думать вообще. Было такое ощущение, что его основательно исколотили: ныло все тело. Внезапно он словно вынырнул из окутывавшего его разум тумана, и откуда-то выплыли четкие и ясные мысли. Он все вспомнил. Мэри... Роберто... Руперт... Ли Чанг... Тесты... Теория... и его собственная киборгизация. От последней мысли ему стало не по себе, но он вынес шок не шелохнувшись, задвинув куда-то за кулисы своей эмоциональности шевельнувшийся было панический ужас. И все же он не выдержал и, с великим трудом поднявшись с ложа, направился в ванную. Стенное зеркало равнодушно отразило образ того кибернетического существа, в которое он превратился. Собственно говоря, лицо осталось |
|
|