"Александр Берзин. Пустотность, или полное отсутствие невозможного "я" " - читать интересную книгу автора

И мы думаем, что такого не существует. Ум наш знает это, что такого
способа существования нет ни во мне, ни в иных феноменах; мы решительно и
четко отсекаем его, устраняем.
and we are able to focus with that and stay with that forever, then
there is no way we can think in this distorted, confused way. Then we really
achieve a true stopping.
Если мы действительно сможем всегда удерживать в фокусе своего внимания
это отсечение невозможных способов существования, полное их устранение,
пребывать в этом знании, в этом постижении, тогда мы действительно сможем
достичь третьей Благородной истины, этого третьего факта, - пресечения
страданий.
When we talk about voidness in Buddhism,
Итак, говоря о пустоте, или пустотности, в буддизме,
we are talking about what is it that a true pathway mind understands
that will bring about a true stopping?
мы говорим о том, что же постигает этот ум, который является истинным
путем, приводя нас к третьему факту - к истинному пресечению.
It"s not that first you understand this and then, one moment later, you
achieve a true stopping.
Это не означает, что, поняв это, в следующий момент вы тотчас
достигаете истинного пресечения, - это не так.
That understanding is the attainment of a true stopping.
Это постижение само по себе и является достижением истинного
пресечения, оно не следует за ним - оно и есть оно.
It"s not that you turn the light on and then the next moment the
darkness goes away. Turning on of the light is equivalent to the darkness
going away.
Это подобно тому как, включая свет, включая выключатель, через
мгновение тьма начинает куда-то уходить, или уходит. Включение света и
исчезновение тьмы - это одномоментный процесс.
So we have that mind that understands "there is no such thing!" and we
cut off this confusion: that is the true stopping.
Итак, ум, постигающий, что таких невозможных способов существования в
природе не существует, их нет, и избавляющийся решительно от них, -и есть
третья Благородная истина, пресечение страдания.
So when we speak about voidness, the real phrase that we have to
understand - what is it talking about - it is talking about "no such thing,"
"there is no such thing as this garbage that I am thinking, that my mind is
projecting. There is no such thing; it is not referring to anything real!"
Произнося термин "пустота" или "пустотность", мы всегда должны
понимать, о чем идет речь. Речь идет о том, что не существует, невозможно
так, таких вещей нет в природе: это все нонсенс, это все абсурд, это все
фикция, ментальный мусор, созданный моим собственным сознанием, этого нет.
Вот что понимается.
The projection of course is occurring, the projection of confusion is
occurring, but it is not referring to something real. That"s what we are
cutting off, a real referent to it.
Омраченные проекции нашего ума постоянно происходят, они постоянно
функционируют, но это не значит, что если мы их видим, если они нам
являются, что они действительно существуют, - это все заблуждения. И это