"Лавиния Бертрам. Лакомый кусочек " - читать интересную книгу авторачто я становлюсь слишком тяжелым.
- Если захочешь, можешь расположиться на коленях у меня, - ответил Раймонд, продолжая улыбаться. - Я ведь большой и даже не почувствую твоего веса. Патриция понимала, что ее щеки пылают. Она прижималась к дочери, желая находиться как можно дальше от Раймонда, и была настолько потрясена, что не слышала, о чем с ним разговаривает Эндрю. Как так вышло, что я проснулась у него на груди? В его объятиях? - напряженно размышляла она, сгорая от стыда. Когда он успел пересесть на заднее сиденье? И кто первым позволил себе... От неожиданно пришедшей в голову мысли ее щеки покраснели еще сильнее: она постоянно видела Раймонда во сне и сейчас, действуя на подсознательном уровне, вполне могла сама улечься ему на грудь... На протяжении трех последних лет в ее жизни не было мужчин. Она считала, что больше никогда не увлечется ни одним из них. Поэтому никак не могла поверить в то, что с ней произошло. - Вот мы и на месте! - объявил Раймонд, когда шофер свернул с дороги и въехал в ворота величественного замка из серого камня. Сердце Патриции учащенно забилось. В ее памяти с пугающей отчетливостью стали одна за другой воскресать картинки из прошлого. В замок Бейнзов они приезжали с Малькольмом несколько раз. Здесь она встречалась с Раймондом, вновь и вновь вспоминая о его поцелуе. И о своем позоре... Выйдя из машины, Эндрю и Сьюзен с благоговением уставились на замок. - Точно такой был в сказке про "Спящую красавицу"! - воскликнула Сью, - Правда, солнышко, - ответила Патриция. Раймонд сиял. Фамильный замок с самого детства являлся для него гордостью, оплотом, святыней. Видеть, с каким восторгом смотрят на него дети, доставляло ему огромную радость. - Наверное, в этом замке живет принцесса? - спросила Сью, продолжая рассматривать старинное здание. - Нет, малышка, - сказал Раймонд, подходя к Сьюзен и опускаясь перед нею на корточки. - Но, если хочешь, ты будешь принцессой этого замка. Глаза девочки загорелись. - Наш дом в Ньюпорт-Ньюсе совсем другой, - отметил Эндрю. - Он белый и очень маленький. Но в нем живем только мы с мамой и Сью. А у вас, дядя Раймонд, наверное, много детей? Патриция заметила, как лицо Раймонда, посветлевшее в ходе разговора с Эндрю и Сьюзен, вновь напряглось. Между бровей у него образовалась глубокая складка, а глаза потемнели. - Нет, Эндрю, - ответил он. - Детей у меня вообще нет. На мордашке мальчика отразилось неподдельное удивление. - А почему? - немного помолчав, поинтересовался он. Несчастный вид Раймонда так растрогал Патрицию, что она чуть было не сделала сыну замечание. Вообще-то своего мальчика ей было жаль ничуть не меньше. С того момента, как она увезла его из Глазго четырехлетним малышом, он ни разу не видел отца и практически не общался с мужчинами. Поэтому сейчас, несмотря на то, что был коммуникабельным и подвижным, он вел себя |
|
|