"Лавиния Бертрам. Лакомый кусочек " - читать интересную книгу авторазначительные суммы и почему говорит, что примерно через два месяца готова
отказаться принимать от нас материальную помощь. - Это все? - спросил Питерсон с оттенком сарказма в голосе. - Да, - ответил Раймонд. - Полагаю, тебе, как обычно, требуется наисвежайшая информация? - Конечно. Объяснять детективу, к которому он обращался по разным поводам несчетное количество раз на протяжении долгих лет, почему ему нужны те или иные сведения, Раймонду никогда не приходилось. - Радуйся, что в Штатах сейчас день, - сказал Питерсон. - Думаю, для моих людей не составит труда узнать то, что тебя интересует. - Отлично, - ответил Раймонд, устало потирая глаза. - Каким образом передать тебе информацию? В виде пакета документов? Или по телефону? - Лучше пришли документы, - ответил Раймонд. - Может, вам удастся раздобыть какие-нибудь фотографии. Если снимков не будет, свяжись со мной по телефону. Он был уверен, что у Патриции есть мужчина. Во-первых, потому что знал, как она себя вела при жизни Малькольма, во-вторых, ему сегодня представилась возможность на собственном примере повторно убедиться, что вступить в связь с новым партнером для нее не проблема. - Договорились, - сказал Питерсон и повесил трубку. Раймонд вышел из кабинета и направился в свою спальню. Приму прохладный душ, чтобы остудить пыл, и подумаю, как действовать дальше, решил он. - Мама, посмотри на нас! Ты только посмотри! - крикнул Эндрю, завидев Патрицию. Они со Сьюзен, с вислоухим щенком и девушкой-няней бегали по залитому солнцем внутреннему дворику, поросшему сочной ухоженной травой. Погода была чудесной - безветренной и ясной. По-видимому, Раймонд был решительно настроен оставить Патрицию вместе с детьми в Шотландии. Утром следующего же дня после их приезда он нанял Мэри - няню для Эндрю и Сью. Когда Патриции представили девушку, она пришла в замешательство и чуть было не заявила, что за собственными детьми будет ухаживать только сама. Но Мэри так добродушно улыбнулась ей, что она тут же передумала произносить вслух то, что крутилось у нее на языке. Убедившись в том, что Патриция смотрит на него, Эндрю занес над головой руку с палкой и зашвырнул ее как можно дальше. Щенок рванул с места и понесся туда, где палка приземлилась. Сью залилась восторженным смехом и захлопала в ладоши, а когда песик нашел палку, ухватил ее зубами и помчался назад, протянула ему свои ручки и запрыгала на месте. Патриция не могла не признать, что ее дети выглядят как никогда счастливыми. Их сад у дома в Ньюпорт-Ньюсе был очаровательным, но довольно маленьким. Здесь для игр и развлечений Эндрю и Сью предоставлялось настоящее раздолье. О том, чтобы завести дома собаку, Патриция даже не мечтала. Во-первых, |
|
|