"Анри Бертьен. Чезаре или Мотыльки ("Рассказы дедушки")" - читать интересную книгу автораон вскипел ещё больше... Я не хотел этой ссоры - видит Бог, не хотел. Но он
первый бросился на меня с этой фитюлькой... - Чезаре кивнул на валявшуюся на земле шпагу. - Но я ведь шкипер, сынок... Я быстро реагирую на происходящее - слишком часто от этого зависит жизнь, и не только моя - что делать... Да и, кроме того - каюсь, но уж очень не люблю я острых предметов у своего горла... И я сломал её - вот этой рукой, сынок... - Чезаре поднял забинтованную левую руку. - Лекарь говорит, что это не заживёт долго... А он ещё больше взбесился и кинулся на меня с обрубком... Тогда... - Чезаре вздохнул, - мне пришлось свернуть ему шею... Мне жаль было старика, поверь... Он глуп, конечно... Ему нужно было просто взять деньги - я ведь от души предлагал, от чистого сердца... А он не захотел. Я даже не обиделся - хотя меня никто раньше так не оскорблял - всегда все брали, если я предлагал. Я был готов даже ударить его - но сдержался: мне было почему-то жаль беднягу... он так страдал... И мне действительно жаль, что пришлось убить его... Но не мог же я, как ягнёнок, подставить ему своё горло... - Ты... не ягнёнок... Ты... грязная... подлая... вонючая... свинья... - Вот-вот... И он говорил так же, пытаясь достать меня обломком... Даже бок распорол - хочешь, покажу? - Я... тебя не убью... тебя... нельзя убивать... Тебя... надо кастрировать... И показывать людям... - Чезаре вздохнул. - Ладно. Выбор за тобой. Я прощаю тебе всё то, что ты мне сегодня наговорил. Я прощаю твоей сестре то, что она выгнала меня из дома, крича, чтобы я больше никогда сюда не приходил. И это - после того, как столько ночей шептала: 'ещё, любимый'... Я прощаю ей, что она заявила отцу, будто я собираюсь жениться на ней - я прощаю ей эту ложь: может, ей просто сильно Более того - я никогда не расскажу никому о том, о чём мы здесь с тобой беседовали и о чём договорились. И, даже - я готов на все вопросы об этом, от кого бы они ни исходили, отвечать: 'не твоё собачье дело'... Только... Обещай мне, что ты сейчас уйдёшь и никогда больше - слышишь - никогда!... Не попадёшься на моей дороге. Я не люблю лжи. А твоя семья оболгала, унизила меня. Ладно - я готов это стерпеть: уж больно хороша память... о тех ночах... Но сносить твоих оскорблений я больше не буду. Поэтому... Сейчас тебя развяжут... А ты подумай хорошенько... И - иди... Иди себе... живым и здоровым. Я не хочу столько горя твоей сестре. - И Чезаре, вздохнув, поднялся, чтобы идти. Юноша лишь сверлил его взглядом. - Пойми... Я... не люблю убивать, сынок... - Сказал Чезаре, и, махнув рукой, ушёл. Вскоре появились весьма заинтересованные происходящим матросы. Не задавая лишних вопросов - видимо, их на этот счёт жёстко проинструктировал Чезаре - они развязали пленника и расступились, предоставив ему свободу двигаться. Какое-то время юноша сидел, потирая затёкшие руки да озираясь, но, едва его взгляд упал на шпагу, он тотчас вскочил, и, схватив её, ринулся в харчевню. * * * ...Чезаре стоял за дверью с табуретом в руке. Створки двери распахнулись и юноша влетел в помещение. - Где... - успел произнести он, пока табурет опускался к нему на |
|
|