"Инга Берристер. Прощаю и люблю " - читать интересную книгу автора

придерживающаяся формальностей, обязательно захочет представить Герри
каждому члену комитета. Случайно ли или пытаясь таким образом выразить Шерон
порицание за опоздание, но ее представили Герри последней. Прежде чем
девушка успела открыть рот, Герри тепло улыбнулся и объявил во
всеуслышание: - А с Шерон я уже знаком. Как только все расселись по местам,
соседки засыпали Шерон вопросами:
- Так вы его знаете? Как вы познакомились? Не знаете, женат ли он?
- Какой красавец.
Герри развернул на столешнице скатанный в рулон план реконструкции
дома. Чтобы разглядеть все в деталях, члены комитета встали со своих мест и
сгрудились над столом. Герри стал рассказывать и показывать, какие
архитектурные особенности будут сохранены, даже если это вызовет
определенные неудобства и повлияет на стоимость проекта. Шерон слушала
Герри, но думала не столько о смысле его слов, столько о том, какой приятный
у него голос.
- Шерон, вам же, наверное, ничего не видно, идите сюда, - прошептал Дик
Пикеринг. Холостяк и ровесник отца Шерон, Дик жил с матерью, пока та не
умерла три года назад. Одна из подруг однажды со смехом сказала Шерон, что
бедняга в нее влюблен и что ей нужно поостеречься, если она не хочет занять
в жизни Дика место его мамочки. Шерон тогда не поддержала шутку. Дик ей
нравился, и она немного жалела его. Но в каждой шутке есть доля правды, и,
даже сочувствуя его одиночеству, Шерон с тех пор старалась держаться от Дика
на расстоянии и тщательно следила за тем, чтобы не создать у него ложных
иллюзий. Она старалась дать понять Дику, что испытывает к нему симпатию и
уважение, но он относится к поколению ее родителей и в их отношениях не
может быть ничего романтического.
Шепот Дика привлек к ним внимание Герри. Шерон покраснела, смущенная не
столько тем, что она действительно не всматривалась в чертежи и ее поймали с
поличным, сколько взглядом Герри.
- Ничего страшного. - Герри улыбнулся. - Мы с Шерон уже договорились,
что я ознакомлю ее с нашими планами. По правде сказать, это и навело меня на
мысль прийти сегодня на собрание вашего комитета и познакомиться со всеми
сразу. Шерон так убедительно рассказывала мне о вашей тревоге за судьбу
старых зданий, что я решил встретиться с вами лично и заверить, что, по
крайней мере, за дом, который купил я, вы можете не беспокоиться.
Шерон рассердилась. Как он смеет намекать, что между ними существуют
гораздо более близкие отношения, чем есть на самом деле! Можно представить,
как уцепятся за этот намек городские сплетницы, какую историю раздуют из
этой в общем-то ничтожной крупицы информации, какими немыслимыми
подробностями обрастет правда. Шерон стиснула зубы. Будь у нее возможность
она с удовольствием залепила бы Герри пощечину.
- Говорят, для сборки двигателей требуются определенные строго
постоянные условия температуры и влажности, значит, вам придется буквально
выпотрошить здание и установить современную систему вентиляции? - спросила
Шерон.
- Когда речь идет о производстве, так и есть, - спокойно ответил
Герри. - Но наша фирма не выпускает двигатели, а разрабатывает их, это уже
совсем другое дело. Дом, который я купил, идеально подходит для наших целей
и без серьезной переделки.
Шерон, к своему ужасу, почувствовала, что снова краснеет. Он выставил