"Инга Берристер. Бедам назло " - читать интересную книгу автора

рассмотреть ее. - Мы должны быть польщены, что к нам пожаловала столь
знаменитая особа. Надеюсь, ты простишь, что мы не закололи в твою честь
тучного тельца. Что привело тебя назад? Чувство вины или простое
любопытство?
Крис собралась было сказать, что она совсем недавно узнала о смерти
Натали, но внезапно ее внимание привлекли звуки, раздавшиеся снаружи. Дверь
гостиной отворилась, и полная улыбающаяся женщина лет пятидесяти вошла, ведя
за руку маленькую девочку.
Крис перевела дыхание. Так вот она какая, ее племянница... ребенок
Натали и Слейтера. Она с трудом заставила себя посмотреть на девочку. Что же
заставило кузину назначить ее опекуншей? Наверняка она сделала это отнюдь не
из добрых побуждений. Натали не могла измениться, подумала Крис, вглядываясь
в маленькое личико, так похожее на ее лицо. Прямые светло-русые волосы,
знакомый разрез глаз... По какой-то мрачной причуде судьбы Софи гораздо
больше походила на ее дочку, чем на ребенка Натали, хотя у нее были карие
глаза, а у Крис зеленые.
Она с недоумением взглянула на Слейтера. Натали была темноволосой и
голубоглазой, а у Слейтера глаза были редкого цвета золотистого янтаря.
Никто, насколько она знала, в их родне не обладал таким, как у Софи,
необыкновенным сочетанием белокурых волос и бархатно-карих глаз.
- Ну вот, - жизнерадостно сообщала женщина, - я ведь говорила тебе,
Софи, что сегодня к нам приедут гости?
Девочка не ответила, даже не повернула голову, чтобы взглянуть на меня,
с горечью отметила Крис.
- Я должна кое-что купить, мистер Джеймс, - сказала экономка, обращаясь
к Слейтеру.
- Хорошо, миссис Ланкастер. Надеюсь, вы приготовили комнату для нашей
гостьи?
- Разумеется, приготовила. - Миссис Ланкастер с улыбкой повернулась к
Крис, потом взглянула на Софи. - Я вернусь к чаю, детка, и, может быть,
сегодня вечером твоя тетя дочитает тебе на ночь.
Девочка опять не ответила. Крис хотелось подбежать к ней и обнять ее.
Софи выглядела такой беззащитной, такой потерянной и ранимой, но Крис
чувствовала, что лучше сейчас этого не делать. Она должна сказать Слейтеру,
что собирается остановиться в собственном доме. Взглянув на часы, Крис
вспомнила, что должна еще взять ключи от коттеджа.
- Мы тебе уже надоели? - проговорил Слейтер, насмешливо растягивая
слова.
Крис заметила, что Софи вздрогнула, услышав голос отца. Что могло
вызвать такую реакцию ребенка? Дети замечают и понимают гораздо больше, чем
думают их родители. Однако сейчас Она не станет спрашивать Слейтера о его
взаимоотношениях с ее кузиной. Интересно, он знает, почему Натали назначила
именно ее опекуншей дочери?
Крис искоса взглянула на Слейтера. Может быть, он тоже разделяет
нелюбовь к ней Натали оттого, что их ребенок так похож на нее? Она
содрогнулась, подумав, как кузина могла относиться из-за этого к девочке.
Вспомнились обиды собственного детства. Но ведь Софи - дочь Натали, так что
ее воображение, как обычно, слишком разыгралось.
Крис подняла глаза и заметила, что девочка исподтишка изучает ее,
прижавшись к отцу. Его большая рука накрыла ее маленькую ладошку, и он