"Инга Берристер. Бедам назло " - читать интересную книгу автора

ребенка Слейтера? Да и на него самого... Но нет, она уже избавилась от
былого детского увлечения. Теперь Крис знала, кем был Слейтер на самом
деле - слабым человеком, который не мог удержаться от искушения вскружить
голову доверчивой семнадцатилетней дурочке, а потом забыл об этом.
Любил ли он Натали или просто женился на ней потому, что был вынужден
сделать это? Она вовремя сбежала из Литтл-Мартина. Она могла бы быть на
месте Натали и иметь мужа, который не любит ее. Но нет, у нее слишком
разыгралось воображение. Почему она решила, что Слейтер не любил Натали?
- Крис? Куда вы пропали? - Голос Тома Смита вернул ее к
действительности.
- Ладно, я отправляюсь домой. - Слова вылетели вопреки ее желанию.
- Вот и хорошо, - одобрительно проговорил Том Смит, и Крис вздрогнула,
подумав, что ее обещание может явиться началом непредсказуемого хода
событий.
Ей не хотелось возвращаться в Литтл-Мартин, ей не хотелось видеть
Слейтера и его ребенка. Прошлое было для Крис как бы другой страной, о
которой стоило забыть, но теперь было слишком поздно отказываться, она уже
дала слово.
Крис почувствовала внезапное любопытство. Почему Натали захотела, чтобы
она стала опекуншей ее дочери? Но эта мысль была смыта потоком раскаяния.
Если Натали и ревновала ее, разве она, в свою очередь, не ревновала кузину?
Ведь Крис была готова убить соперницу, когда увидела ту в объятиях Слейтера.
Все это теперь в прошлом, одернула себя Крис. Натали умерла, и в конце
концов неважно, по какой причине она доверила своего ребенка ей. Она не
может противиться последнему желанию покойной, хотя бы ради памяти тети
Элизабет.

***

Меньше чем через тридцать шесть часов Крис спустилась по трапу самолета
в Хитроу, сама не твердо веря, что уже находится в Англии.
Перед отлетом, позвонив своему агенту, она коротко объяснила ему
сложившуюся ситуацию, в результате чего несколько контрактов было отменено,
а остальные отложены на неопределенный срок. Это стало возможным только
благодаря ее растущему успеху, сухо сообщил ей Хеди.
Чтобы избавить себя от неудобств путешествия на поезде с несколькими
пересадками, Крис решила отправиться в Литтл-Мартин на такси. Шофер
изумленно поднял брови, когда услышал, куда направляется пассажирка. Да,
поездка обойдется в астрономическую сумму, подумала Крис, но, вероятно, это
будет самое малое из предстоящих мне огорчений.
Правильно ли она поступает? Только время сможет дать ответ на этот
вопрос. Крис действовала, подчиняясь импульсу, голосу сердца, а не логике.
Софи никогда не видела ее, и было бы глупо думать, что девочка заговорит с
ней, если не говорит даже с собственным отцом.
Закрыв глаза, Крис откинулась на спинку сиденья, не замечая, что шофер
внимательно рассматривает ее в зеркале заднего вида. Ее одежда была
неброской, но, бесспорно, дорогой, и шоферу стало интересно, что за причина
заставляет красивую молодую женщину ехать в столь отдаленный уголок страны,
да еще в такой спешке.
Было уже около трех часов пополудни, когда машина подъехала к дому