"Инга Берристер. Созданная для любви " - читать интересную книгу автора

осторожной. Любая более или менее неофициальная статья наверняка может
повредить репутации отца.
Начав работу, через некоторое время она заметила, что не в состоянии
собраться. Сказывались последствия нескольких бессонных ночей. Оставив
аппаратуру включенной, она прошла в спальню, чтобы прибегнуть к старому
испытанному средству: чашечке кофе с круассаном. За этим занятием ее и
застал секретарь отца, принесший утреннюю почту.
Взяв стопку конвертов, Лесли методично надорвала каждый. Большинство из
них касались различных аспектов ее работы и только подтверждали уже знакомую
ей информацию, банк прислал очередной отчет по балансу, пестрели несколько
открыток с Канарских островов от друзей и рекламных буклетов.
Наконец она вскрыла последнее письмо. Скользнув взглядом по конверту и
еще ничего не подозревая, она неожиданно встревожилась. Обратный же адрес в
прозрачном окошечке конверта заставил ее вздрогнуть. До боли сжав челюсти,
Лесли задышала носом нервно и прерывисто. Не веря происходящему, она
несколько раз перечитала надпись. Невил Хаггинс, будь он проклят!
Прежде чем достать письмо из конверта, она налила вторую чашку кофе и
автоматически выпила уже остывшую жидкость. Два года назад она узнала из
газет, что его, колоссально известного в модельном мире фотографа,
пригласили на высокий пост в новую телекомпанию.
Она прочла коротенький текст. Он хочет ее видеть.
Но почему? После стольких лет?
Лесли закрыла глаза и снова почувствовала себя наивной
восемнадцатилетней девочкой, влюбленной и восторженной. Она вдруг вспомнила,
как все это было...

2

- Лесли, с тобою все в порядке?
- Все в порядке, папа.
Мягкие блики упали на нежную светлую кожу Лесли, доставшуюся ей в
наследство от бесчисленных предков чистейших кельтских кровей. Лучи
заходящего солнца на мгновение осветили прекрасные черные волосы и
удивительные глаза, менявшие свой цвет в зависимости от настроения: от
пасмурно-серого до аметистово-синего. Сейчас они были ярко-фиалковые. Она
внимательно слушала отца, обращавшегося к ней со словами утешения. Всего
лишь три месяца, как, закончив привилегированный женский колледж в
Кембридже, она вернулась в родной Сандерленд, и отец с удивлением наблюдал,
как его дочь стремительно превращается из девочки-подростка в юную
прелестную женщину.
Отец в последний раз пытался образумить ее. Он говорил о помолвке с
Донахью, о том, что ей всего восемнадцать и она ничего не смыслит во
взрослой жизни. Она пыталась решительно возражать. В конце концов, ее
собственная мать вышла замуж в девятнадцать лет! При упоминании о матери,
лицо отца погрустнело. Десять лет назад умерла она и брат Лесли, совсем еще
младенец, а сэр Рандолф О'Коннор так и не женился. Много воды утекло с той
поры как он, выходец из глухого ирландского графства, женился на Габриеле
Барнард. Теперь он, богач, владелец нефтеносных участков шельфа в Северном
море, названных в честь супруги месторождением Барнард, старался найти общий
язык с Лесли, своей единственной дочерью. Он видел, как она хмурится, как