"Инга Берристер. Свет и печаль " - читать интересную книгу автора

- Ничего, о чем тебе следует беспокоиться. Более того, думаю, что тебе
понравится моя новость: я выхожу замуж.
- Замуж?!
Только на какое-то мгновение Сьюзен показалось, что Ларри остолбенел от
изумления. Но тут же на его лице появилось знакомое, насмешливое до цинизма
выражение.
- Замуж? - повторил он.. - Ну и кто же счастливчик?
- Роули Стэнфилд.
- Что?! Кто?!
- Не изображай внезапную глухоту. Роули Стэнфилд. Мы должны были
приехать сюда вместе. Он собирался официально известить тебя о нашей
помолвке. Прежде, чем сказать об этом своим родителям, которые на следующей
неделе опубликуют известие о помолвке.
- Вы оба хотели просто сообщить о столь великом событии или получить
мое одобрение? Роули знает об условиях, содержащихся на этот счет в
завещании твоего отца?
- Конечно. Но тебе нечего волноваться, Ларри. Роули - точь-в-точь тот
человек, которого мой отец хотел бы видеть своим зятем.
- Поэтому ты его и выбрала?
В глазах Сьюзен вспыхнуло самое настоящее бешенство,
- Извини, но я имею право выйти замуж по собственному выбору.
- Имеешь. По завещанию отца - с моего письменного согласия. Но где он,
твой жених? Я должен его как минимум увидеть, чтобы согласиться. Зачем ты
вообще приехала без него?
- Зачем? Тебе не кажется этот вопрос нелепым? Я ведь только что
сказала, что этот дом не менее мой, чем твой. Мне не нужно ничье разрешение,
чтобы приехать сюда и жить. Что до Роули, то повторяю, он - идеальный жених
для меня. И он во всем устроил бы отца.
- Для того чтобы передать ему завещанное тебе отцом наследство? Это ты
имеешь в виду? Бедная моя Сьюзен! Неужели я действительно держал тебя в
столь черном теле что ты бросилась на шею первому попавшемуся недоделку, в
жилах которого, как всем известно, течет голубая кровь?!
- Все это не имеет ничего общего с деньгами и наследством, Ларри. Ты
должен это помнить.
- Тогда почему тебе так нужно мое одобрение? Ведь настоящая любовь ни в
чьем одобрении не нуждается.
Сьюзен поняла по тону Ларри, что он не верит в ее любовь к жениху. Что
ж, возможно, это было очень недалеко от истины. Но его слова только разожгли
в ней злость и негодование.
- Что, по-твоему, я должна делать? Провести остаток жизни в
одиночестве? Отказаться иметь мужа, детей, семью? Так ты считаешь? И только
потому, что я... - Сьюзен вовремя остановилась. У нее на языке уже вертелись
слова: "Потому я не могу принадлежать тебе!". Но она сумела удержаться и
сказала:
- Потому что твое поведение от начала до конца лишено всякой логики. Ты
даже незнаком с Роули, ничего не знаешь о нем, и, тем не менее, оскорбляешь
его. Мне очень жаль, что я своим приездом так разозлила тебя. Но на этом моя
миссия окончена. Тебе все известно. Я могу уехать отсюда сейчас же. Очень
жаль. После долгой разлуки мы все же могли бы поговорить. Без истерик и по
душам. - Она повернулась спиной к Ларри и подняла с пола дорожную сумку: -